Изменить размер шрифта - +

И только сейчас, спустя так много лет – замечательных лет, полных резни, хруста костей и пряток от правосудия – я на самом деле понял, как замечательно Гарри обыграл моё знакомство с Карлом. Я не надеюсь, что когда-нибудь достигну его уровня исполнения – в конце концов, Гарри руководствовался чувствами, которых у меня никогда не было – но я могу последовать его примеру и заставить Коди и Астор подчиняться правилам. Я должен сыграть, так же как и Гарри.

Они либо пойдут за мной, либо нет.

 

ГЛАВА 16

 

ОНИ ПОШЛИ.

Музей был переполнен группами любопытных граждан в поисках знаний – или, может быть, туалета. Большинству посетителей было где-то от двух до десяти и казалось, что на семь детишек здесь только один взрослый. Они с одинаково громким каркающим звуком носились вперёд-назад мимо витрин как великое красочное скопление попугаев, несмотря на то, что всё это звучало на трёх языках. Международный язык детей.

Коди и Астор казались немного напуганными толпой и держались поближе ко мне. Это был приятный контраст по отношению к их авантюрному духу БезДекстера, который, кажется, управлял ими остальную часть времени, и я попытался использовать это в своих интересах, немедленно направив их к витрине с пираньями.

"Как они выглядят?", спросил я их.

"Отвратительно", тихо сказал Коди, не мигая уставившись на многочисленные зубы рыбок.

"Это пираньи", объяснила Астор, "Они могут съесть целую корову".

"Если бы вы плавали и увидели пираний, что бы вы сделали?", спросил я.

"Убил", отрезал Коди.

"Их очень много", вновь пустилась в объяснения Астор, "Нужно от них убежать, и никогда больше не приближаться".

"Итак, когда вы увидите этих злобных рыбок, вы или убьёте их или убежите?", задал я вопрос. Они оба закивали. "Если бы рыбы были действительно разумны, как люди, что бы они сделали?"

"Замаскировались бы", хмыкнула Астор.

"Точно", подтвердил я и даже Коди улыбнулся. "Какую маскировку вы предлагаете? Бороду или парик?"

"Декс-тер", фыркнула Астор, "Это рыбы. Рыбы не носят бороды".

"О, значит они всё ещё хотят выглядеть как рыбы?"

"Конечно", ответила она таким тоном, словно я был слишком тупым, чтобы понимать простые слова.

"И какими рыбами они хотят быть? Большими? Как акулы?", продолжал я задавать вопросы.

"Нормальными", ответил Коди. Его сестра посмотрела на него и кивнула.

"Такими как большинство вокруг", подхватила она, "Такими, чтобы не испугать тех, кого они хотят съесть".

"Ага!"

Они оба в молчании рассматривали рыб ещё некоторое время. Первым всё понял Коди. Он нахмурился и посмотрел на меня. Я ободряюще улыбнулся. Он что-то прошептал Астор, которая выглядела поражённой. Она открыла было рот чтобы сказать что-то, но остановилась.

 

"Да ну?", вырвалось у неё.

"Именно", подтвердил я, "Да ну!"

Она посмотрела на Коди, который снова разглядывал пираний. И снова они ничего не говорили вслух, но беседу явно вели. Я позволил им пообщаться, пока они оба не посмотрели на меня. "Чему пираньи нас научили?", тут же поинтересовался я.

"Не выглядеть жестокими", сказал Коди.

И Астор неохотно добавила, "Выглядеть нормальными. Но, Декстер, рыбы это не люди".

"В точку", одобрил я, "Потому что люди выживают благодаря тому что узнают опасность. И рыбка поймана. Но мы же не хотим этого?". Они серьёзно посмотрели на меня, затем снова на рыб. И спустя секунду я снова спросил, "Итак, что ещё мы выучили сегодня?"

"Не попадаться", ответила Астор.

Я вздохнул.

Быстрый переход