Изменить размер шрифта - +

— Как связаться с вами? — спросил Мейсон.

— Не надо со мной связываться, — ответила она. — Я сама свяжусь с вами завтра утром. В десять часов. Вас это устроит?

Мейсон бросил взгляд на Деллу Стрит.

— Отлично. Значит, в десять, завтра утром.

На прощанье она улыбнулась им обоим и сказала:

— Эта дверь ведет в коридор?

Мейсон кивнул.

Стефани Фолкнер плавной походкой направилась к двери, открыла ее, обернулась и, глядя на Перри Мейсона, ровным, спокойным голосом произнесла:

— До завтра. Пожалуйста, не забудьте связаться с мистером Гарвином.

Как только дверь за ней закрылась, Мейсон повернулся к Делле Стрит.

— Не думаю, что мне хотелось бы сыграть в покер с этой молодой леди, Делла.

— Вот как, — ответила та, — во что вы с ней будете играть?

— Черт меня побери, откуда я знаю! Придется ехать к новой секретарше Гарвина. Может, удастся выудить у нее что-нибудь.

— Шеф, если она заключит эту сделку… если Гомер Гарвин скажет, что все в порядке, вы сделаете то, о чем она просит? Поможете раскрыть убийство ее отца?

— Не знаю, Делла. Посмотрим. Не думаю, что ей нужен адвокат именно для этого.

— Шеф, я боюсь. Внутренний голос предупреждает меня, что вам не стоит браться за это дело.

Мейсон улыбнулся.

— Ну ладно. Я пошел к Еве Эллиот. Может быть, она что-то подскажет. А что дальше — там будет видно.

 

Глава 2

 

Ева Эллиот, высокая голубоглазая блондинка с подведенными бровями, сидела за своим секретарским столом, который она передвинула на новое место. Теперь он стоял у стены, отделанной под красное дерево, служившей великолепным фоном для красавицы блондинки. Шторы на окнах были тщательно расправлены. Вся обстановка напоминала скорее театральные декорации, чем приемную бизнесмена.

Когда Мейсон открыл дверь, зазвонил телефон.

Ева Эллиот ослепительно улыбнулась ему, взяла трубку, поднесла ее к губам и несколько минут очень тихо отвечала, так что Мейсон едва мог разобрать ее слова.

— Нет… не могу сказать вам, когда он вернется… Очень сожалею… Да… Его нет в городе… Может быть, передать что-нибудь?.. Благодарю вас… Спасибо… До свидания…

Наконец она повесила трубку и повернулась к вошедшему.

— Я Перри Мейсон, — представился тот. Глаза ее сделались круглыми.

— О, мистер Мейсон, адвокат?

— Совершенно верно.

— Мистер Мейсон, у меня здесь записано, что мистеру Гарвину необходимо связаться с вами, как только он вернется.

— Спасибо. Да… я вижу, у вас перестановка. Вот передвинут стол и…

— Нет, я его не передвигала, мистер Мейсон.

— При Мэри он стоял…

— Ах да, я убрала его оттуда — там ничего не видно.

— Ну как она?

— Заходила пару раз, — довольно холодно ответила Ева Эллиот.

— Чью фамилию она теперь носит? — спросил Мейсон. — Она продолжает оставаться для меня Мэри Арден.

— Она вышла замуж за лейтенанта Барлоу.

— Да, да, я теперь припоминаю. Скажите, мисс Эллиот, а где Гарвин?

— Он в командировке.

— Давно?

— Я… Он ушел из офиса еще вчера, после обеда.

Мейсон посмотрел внимательно, скорее даже испытующе на нее.

— В этом нет ничего необычного?

— Нет, конечно, мистер Мейсон. У мистера Гарвина, как вы догадываетесь, бывают часто деловые поездки. У него полно предприятий и недвижимости, разбросанных в самых разных местах.

Быстрый переход