Изменить размер шрифта - +

— Сначала нет, — она высморкалась. — Но потом он позвонил мне — это было вчера вечером — и все рассказал. Я ответила, что ничего глупее нельзя было придумать. — Кларисса взглянула на них. — Вы знаете, у Фреда и раньше бывали всякие, безумные идеи. Первый проект, у которого было вполне реальное основание и который он довел до конца, открытие «Счастливого бургера». Поэтому, когда я узнала от вас, сколько денег он взял в кредит, я чуть не умерла.

— Выходит, он не сказал вам про Уильяма Харбисона и про двадцать тысяч долларов, — заметил Фрэнк.

Она вздохнула и отрицательно покачала головой.

— Вчера вечером он объяснил мне, что затея с НЛО имела целью привлечь внимание к «Бургеру». Если б я знала про его долги, я бы, наверное, убедила его прибегнуть к менее фантастическому способу. Мы могли бы продать этот дом и переехать в дом поменьше, — добавила она смиренным тоном. Потом в ее глазах появилась решимость. — Но теперь я знаю, что с Фредом действительно что-то случилось. Весь его замысел должен был осуществиться сегодня. Он сам мне вчера об этом сказал. Ребята, вы же не бросите это дело, правда?

— Конечно, нет, — ответил Фрэнк.

На какую-то секунду в комнате стало тихо, если не считать хруста печенья, которое жевал Джо.

— Кем же мы теперь займемся? — промолвил, наконец, Джо, снова протягивая руку к тарелке. — Парнями из «Бригады НЛО»?

Фрэнк пожал плечами.

— А какие у них могли быть мотивы? Они приехали, чтобы проверить, было ли похищение, а не для того, чтобы организовать его. Они просто ищут контакта с инопланетянами.

— Погодите минутку, — смешалась вдруг миссис Хокинс. — Я кое-что вспомнила, это может вам пригодиться. Может, это мелочь, но когда я пришла в «Счастливый бургер», откуда Сандра Родригес вела репортаж, я там кое-кого узнала. Этого человека я совсем не ожидала там увидеть.

— Кого? — возбужденно спросил Фрэнк, надеясь, что наконец-то появилась зацепка, которую они так ждали.

Миссис Хокинс вышла из комнаты, вытирая руки о фартук. Чуть погодя она вернулась, неся большую фотографию в рамке.

— Этот снимок сделан на встрече Союза офицеров, куда мы с Фредом ездили несколько месяцев тому назад, — объяснила она.

Братья вскочили и посмотрели через ее плечо на фото. Там была запечатлена группа мужчин и женщин, человек тридцать, все в военной форме. Миссис Хокинс разглядывала фотографию, потом ткнула пальцем в высокого мужчину, стоявшего в середине.

— Вот человек, который помогал мужу делать макет НЛО.

Фрэнк взволнованно глянул туда, куда указывала миссис Хокинс. Сердце у него упало — то был Матт Эверсон.

— Да, мы его знаем, — заявил Фрэнк, стараясь не выдать своего разочарования.

— Значит, это вам не поможет? — спросила миссис Хокинс, снова еле сдерживая слезы.

— Увы. Но… я нашел тут кое-что другое, и это нам поможет! — торжественно объявил Джо. — Взгляните, кто еще был на той встрече… — Он указал на коренастого мужчину мрачного вида. — Наш друг-бригадник Карл Термон!

 

ОПЕРАЦИЯ «СПАСЕНИЕ»

 

— Термон! — Фрэнк взял фото из рук миссис Хокинс и принялся его изучать. — Ты прав! Ходдинг Уитли говорил, что Карл Термон был во Вьетнаме. Я не знал, что он был офицером. Этого мужчину вы помните? — Джо указал миссис Хокинс на бригадника.

— Помню. Он вообще-то все время крутился возле нас. — Она передернула плечами.

Быстрый переход