Изменить размер шрифта - +
 — Инспекторы по качеству все время держат свои персональные штампы при себе. Даже забирают их домой на ночь. Кроме того, на штампах есть дата. И мошенники, должно быть, боятся оставлять слишком много следов.

Фрэнк почесал щеку.

— Может, и так, — сказал он. — Но, если фальшивки делаются на той же фабрике, что и настоящие, а потом пакуются и перевозятся на тот же склад, то как мошенники их различают? Пока ты завтра будешь работать, схожу-ка я еще разок в какой-нибудь магазин, где продавали фальшивки. Между нами говоря, стоило бы получить ответы и на другие вопросы.

Снаружи послышался звук подъехавшей машины. Фрэнк и Джо замерли: уж не пытается ли кто-то снова на них напасть?

Дверь распахнулась. То были мистер и миссис Харди с тетей Гертрудой. Миссис Харди заглянула в гостиную и сказала:

— Держу пари, вы просто счастливы, что не поехали с нами. Нигде так не отдыхаешь, как дома, спокойным, мирным вечерком. Верно, мальчики?

Братья переглянулись, как заговорщики. Потом Джо ответил:

— Ты абсолютно права, мамочка.

На следующее утро Фрэнк подвез брата до работы, а сам направился в торговый центр, чтобы нанести повторный визит в магазин спорттоваров «Бенлоу».

Джо трудился на складе, внимательно наблюдая за всем вокруг, но не заметил ничего такого, что могло бы помочь расследованию. Он собирался уже пойти на ленч, когда к нему подошел один из рабочих, Уитни.

— Привет, Харди, — сказал он. — В бейсбол играешь?

— Ясное дело, — отозвался Джо.

— И раскидывать мяч можешь?

— Ясное дело, — снова ответил Джо. — А что?

— Мы в перерыве собираемся сыграть, но не хватает разыгрывающего во втором квадрате. Что скажешь?

— Не возражаю, — сказал Джо. — Но как насчет ленча? Мне надо будет поесть, а я с собой ничего не захватил.

— Можешь после игры купить там в автобуфете бутерброд и колу, — сообщил Уитни. — Запасная перчатка у меня есть, могу одолжить. Так как, пойдешь с нами? Джо пожал плечами.

— Почему бы и нет? — сказал он.

Через несколько минут Джо присоединился к Уитни, и они направились на большой пустырь за складом и фабрикой. Сорняки в его центре были только что выполоты, и кто-то разложил на земле четыре квадрата из линолеума, отметив «базы», или «дома», как их еще называют. Джо заметил, что площадку использовали вовсю. Дорожка, соединявшая квадраты, была протоптана до самой почвы рыжеватого цвета.

— Эй, слабаки, давайте начинать! — заорал кто-то. Джо оглянулся. Возле холмика питчера, нетерпеливо поигрывая мячом, стоял Линк Метари. Перчатка на его правой руке выглядела так, словно она прослужила многие годы.

Метари послал мяч в сторону главного квадрата. Громко чмокнув, мяч оказался в перчатке Рея Бина.

— Ух, ты! — выдохнул Бин. — Слушай, Джонни, переключись на кэтчера! У меня рука болит со вчерашнего дня.

— Ничего себе! Круто бросает, — вполголоса сказал Джо.

— Это он еще только разминается, — отозвался Уитни. — Увидишь, что будет, когда разогреется. Он еще вдобавок меткий. Не то что некоторые питчеры, у которых ничего, кроме силы в броске. Ну ладно, пошли по местам.

Джо занял свое место во втором квадрате. Уитни встал в третьем. Не успел он подготовиться, как Метари рявкнул: «Берегись, Уитни!» — и со страшной силой метнул в него мяч. Уитни еле успел поднять руку и поймать мяч в перчатку. Джо видел, что он поморщился от боли, потом повернулся и перебросил мяч Джо.

— Давай, Харди, кидай на первый! — прокричал завскладом.

Быстрый переход