Изменить размер шрифта - +
   - Да, каждое слово, - ответила Делла Стрит.
   - Эй! - воскликнул шериф. - Я не даю интервью.
   - Это вы так считаете, - сказал Мейсон. - Я предупредил  вас,  что  к
пуле не должны прикасаться посторонние предметы. Все это  записано:  мое
предупреждение и ваш ответ. Вы же будете давать показания, если там ока-
жется пуля, и объяснять, как вы ее нашли и как извлекли. Ответственность
за повреждение пули лежит на вас.
   За окном послышался крик, а потом шаги.
   - В чем дело? - проворчал шериф, спускаясь с лестницы.
   - Мы нашли! - крикнул один из помощников, когда Мейсон подошел к  ок-
ну. - Мы нашли пистолет!
   Шериф пошел к двери. Мейсон, Делла Стрит и Дрейк последовали за ним.
   - Вот что значит оставлять ваших помощников без присмотра,  -  ворчал
шериф. - Они закопали пистолет "...
   - Я бы не делал подобных обвинений, шериф, - сказал Мейсон.
   - Вот он, - сказал помощник, показывая на неглубокую ямку. -  Мы  его
не трогали.
   Шериф встал на колени и достал из ямы револьвер.
   - Мне почему-то кажется, что его сюда подложили. Да, подложили. - Ше-
риф осмотрел барабан. - Один патрон стреляный. Калибр сорок четыре.
   Мейсон повел людей к участку пляжа напротив окна. Один из  помощников
достал сетку с мелкими ячейками.
   - Эй! Что вы еще там ищете? - спросил шериф.
   - Пулю, - ответил Мейсон.
   - Ну это другое дело. Приступайте, только не забудьте, что теперь я с
вами и вы не сможете ничего подложить.
   Помощники начали тщательно просеивать песок.
   - Эй! Подождите! - крикнул шериф и, пошарив рукой в кучке песка,  вы-
тащил сплющенную пулю. - Вот она!
   - Отлично, ребята, - сказал Мейсон. - Теперь можно заканчивать.
   - Интересно, какого она калибра? - спросил шериф.
   - Думаю, сорок четвертого, - ответил Мейсон.
   - Послушайте, - возмутился шериф. - Если вы полагаете, что я попадусь
на ваши фокусы, то вы ошибаетесь. Только идиот  может  поверить  в  ваши
подкинутые доказательства.
 
   Сидя за столом в своей конторе, Мейсон с удовольствием читал утренние
газеты.
   "Найдено еще одно орудие убийства Джорджа С. Элдера", - гласил  заго-
ловок одной из них, а чуть пониже было написано: "Странная пуля в потол-
ке".
   - Ну что, - спросила Делла Стрит,  -  вы  собираетесь  прочитать  это
вслух?
   Мейсон кивнул.
   - Я зачитаю некоторые места. Вот, послушайте.
   "Шериф Кедди совершенно не согласен с выводами баллистической экспер-
тизы, которая утверждает, что пуля, найденная в потолке чулана, была вы-
пущена из пистолета Элдера. Более того, эксперт Хартли  Эссекс  считает,
что найденная пуля сорок четвертого калибра и есть та пуля, которая уби-
ла Элдера.
   Было установлено, что пуля сорок четвертого калибра была выпущена  из
револьвера, зарытого в песке.
   Теперь возникает множество новых вопросов.
Быстрый переход