Изменить размер шрифта - +
 — Именно так. Очень проникновенно. Мне нравится.

Он проводил Мабри до двери и закрыл ее за ним.

— Что вы об этом думаете? — спросил Президент.

— Давайте отменим. Я предчувствую нехороший резонанс. Огласка будет большой, но ведь вы произнесете эти прекрасные слова над телом найденного в порнодоме гомосексуалиста. Слишком рискованно.

— Да. Мне кажется, вы...

— Это решающий момент для нас, шеф. Рейтинг продолжает расти, и я просто хочу воспользоваться шансом.

— Мы должны послать кого-то?

— Конечно. Как насчет вице-президента?

— Где он?

— Летит из Гватемалы. Будет здесь сегодня ночью, — Коул неожиданно улыбнулся про себя. — Это неплохо для вице-президента. Похороны гомосексуалиста.

Президент фыркнул:

— Отлично.

Коул перестал улыбаться и стал ходить взад-вперед перед столом.

— Небольшая проблема. Отпевание Розенберга в субботу, всего в восьми кварталах отсюда.

— Лучше, черт побери, исчезнуть на день.

— Знаю. Но ваше отсутствие будет очень подозрительно.

— Я отправлюсь в Уолтер-Рид с жалобами на боли в спине. Раньше такое срабатывало.

— Нет, шеф. Повторные выборы в следующем году. Вы должны удерживаться от посещения госпиталей. Президент оперся ладонями о стол и встал.

— Черт возьми, Флетчер! Я не могу присутствовать на службе в церкви, потому что не смогу сдержать улыбку. Его ненавидели девяносто процентов американцев. Они будут любить меня, если я не отправлюсь туда.

— Протокол, шеф. Хороший вкус. Вас сожжет пресса, если вы не будете присутствовать там. Послушайте, это не повредит. Вам не нужно говорить ни слова. Просто сбросьте напряжение, выглядите по-настоящему печальным и позвольте, чтобы фотокамеры изобразили вас в соответствующем виде. Это займет немного времени.

Президент схватил клюшку и слегка присел для удара по оранжевому мячу.

— Тогда мне нужно пойти и на похороны Дженсена.

— Обязательно. Но без надгробной речи.

Он ударил по мячу.

— Я встречался с ним лишь дважды, вы знаете.

— Знаю. Давайте просто спокойно поприсутствуем на обеих службах, ничего не говоря, а потом исчезнем.

Он снова ударил по мячу.

— Думаю, вы правы.

 

 

 

Глава 9

 

Томас Каллахан спал допоздна и в одиночестве. Он лег спать поздно, в трезвом состоянии и один. Третий день подряд он отменял занятия. Наступила пятница, завтра служба по Розенбергу, и из-за уважения к своему идолу он не будет учить конституционному праву до тех пор, пока этого человека достойно не проводят на покой.

Он заварил кофе и теперь сидел в халате на балконе. Температура воздуха как в шестидесятые годы. Первое резкое похолодание, листопад, и Дауфайн-стрит внизу казалась живым существом, охваченным бурной энергией. Он кивнул старушке, имени которой не знал, стоящей на балконе дома через улицу. Дом Бурбона находился в квартале отсюда, и туристы уже толпились невдалеке со своими маленькими картами и камерами. Рассвет незаметно приходил в квартал, но уже к десяти часам узкие улицы были заполнены машинами для доставки грузов и такси.

В такое позднее время по утрам Каллахан частенько наслаждался своей свободой. Он закончил юридическую школу двадцать лет назад, и большинство его ровесников были заняты тягостной работой юристов на фабриках по семьдесят часов в неделю. Два года он отдал подобной работе. Одно чудище в округе Колумбия, с двумя сотнями юристов, вытащило его из Джорджтауна и наняло на работу в уютное местечко, где первые шесть месяцев он писал письма. Потом его перевели на “конвейер” на составление ответов на вопросы, поставленные в письменной форме и касающиеся внутриматочных устройств.

Быстрый переход