Изменить размер шрифта - +
Или это что-то вроде огромной бляхи, привешенной на дом? Вообще, было бы интересно рассмотреть мифологическое животное при свете дня. Может, там, внутри есть и еще какие-то изображения? Она уже хотела, вслед за начальником начать подниматься по лестнице, когда откуда-то справа раздался шорох листьев. Слишком громкий в пустом ночном саду.

Следователи замерли, повернувшись на звук. После шороха стали слышны и шаги. Тяжелый, мерный стук каблуков по камню дорожки. А еще появился свет. Он прорывался сквозь листву. И в его лучах начала проступать высокая, какая-то нескладная фигура, только немного очертаниями напоминающая человеческую.

Истре очень захотелось закричать от страха. Силуэт в ярком свете фонаря приближался как-то мерно и неуклонно. Слишком зловещий даже для этой неспокойной ночи. Как призрак или все тот же горный демон, чудом забредший в столицу. Эйз снова обнял свою напарницу за талию, прижал к себе, встал так, чтобы загородить девушку собой от этой неуклонно и торжественно надвигающейся угрозы.

Силуэт миновал кусты, вышел к ступеням. Теперь можно было разобрать, что это высокий довольно тучный и чуть сутулый человек, закутанный в длинный плащ. Капюшон скрывал лицо. Человек держав в руках фонарь почти на уровне своей головы. Как-то неуклюже и неудобно.

— Кто вы? — раздался глухой голос явно пожилого человека.

Истра шумно выдохнула, только сейчас сообразив, что затаила от страха дыхание. Если разговаривает, значит, живой — решила почему-то девушка. Она чуть отстранилась от своего начальника, разжала пальцы, которыми до этого момента крепко вцепилась в рубашку молодого человека.

— Мы следователи Королевского тайного Сыска, — представился Эйз четко и сурово. Как и всегда, когда нужно было соответствовать своей высокой должности. — Я Эйзек из дома Вигосов, и моя помощница Истра из дома Дамиров. Мы здесь по делам службы.

Человек в плаще подошел чуть ближе к ним, поставил фонарь на землю, скинул капюшон. Теперь стало видно лицо пожилого мужчины, с седыми жидкими падающими на воротник волосами.

— Мой хозяин в поездке, — сказал сторож этого дома. — Жильен из дома Рейсов. Я Майс, его дворецкий. Помогите мне, мэтры.

Последняя фраза прозвучала так трагично, что Истра окончательно перестала бояться и тут же поймала себя на сочувствии к старику.

— Мы всегда готовы помочь жителям столицы, Майс, — девушка шагнула чуть дальше от своего начальника, коротко кивнула дворецкому. — Что у вас стряслось?

— Моя госпожа! — тут же жалобно стал рассказывать старик. — Моя госпожа пропала! Она юная, как вы, мастресса. Такая хрупкая. Совсем была одна в доме. Я был в городе, ходил за покупками к ужину. Но уже три часа как возвратился. А ее нет. Помогите мне найти госпожу!

— Хозяйка дома пропала? — удивление у Эйза получилось очень даже естественным. — И вы ищите ее по саду?

— Она слишком молода, — отозвался дворецкий. — Она так любит деревья и траву, свет солнца. Я думал, она уснула в беседке. Я так долго звал ее, бродил по дому, потом пошел в сад. Мне нужно найти ее. Мой господин просил заботиться о ней. Но ее нигде нет…

В темноте разобрать его выражение лица было невозможно, но по голосу было понятно, старик очень переживает. Пусть выглядел он в этот час пугающе, но Истре стало его искренне жаль. Дворецкий присел рядом со стоящим на земле фонарем, будто сложился. Видимо, у старика не хватало сил от расстройства держаться дальше.

— Мой род служит дому Рейсов более ста лет, — продолжил сетовать он. — Еще никогда мы не подводили своих господ.

— Майс, — мягко позвала его Истра и даже сделала пару шагов в его направлении.

Быстрый переход