Изменить размер шрифта - +
  Наконец,  девушка  вернулась  в гостиную .

–  Вы получите официальные  уведомления  по почте , –  произнесла она  без особого энтузиазма . –  Но вы прошли.

Джорджи  хмыкнула .

–  Кажется,  ты столь же  счастлива этим,  как актриса , не прошедшая  пробы .

–  Я озадачена , –  призналась Бесс . –  Так как вы новые члены , то возможно, я не должна  вам говорить.  Но  потому, что вы  ещё и  детективы , я скажу.

Бесс  рассказала, что членский  комитет , включая президента и  Дженет,  состоит из семи  мужчин и  женщин.  Одна из них,  Тамми  Уитлок , очень  убедительно выступала  против  присоединения Нэнси и  Джорджи.

–  Вы не знаете  Тамми . Она  недавно  переехала в  Ривер-Хайтс , –  пояснила  Бесс . –  Появилась здесь около шести месяцев назад . Тамми  приехала  из Калифорнии и  живёт  в городе  с тётей . Она  на данный момент  наша  исполнительница главной роли,  и я должна  сказать, что она  отличная  актриса .

–  Но зачем ей голосовать  против нас? –  задала вопрос  Джорджи . –  Я могла бы понять, что  она  не захочет  конкуренции , и что она, возможно, слышала о способностях  Нэнси.  Но, конечно,  Нэнси не  претендует на  эту работу.  Так почему же такое  сильное сопротивление со  стороны Тамми ?

Нэнси  отказалась от комментариев , только сказала, что она  очень хотела  бы встретиться с  Тамми  Уитлок  и выяснить  причину  её  возражений , если это возможно.

–  Завтра вечером там будет спектакль, –  сказала Бесс. –  У нас только четыре выступления в неделю. Ты можешь встретиться с Тамми после шоу. Ну, давай возвращаться домой, Джорджи. Мы будем готовы стартовать завтра около трёх часов дня, Нэнси? Ты заедешь за нами на своём кабриолете?

–  Конечно, –  пообещала Нэнси, провожая подруг до двери.

 

Ровно в  три часа  на следующий день  Нэнси забрала  девушек , и Бесс  направила её  по одной из  тенистых дорог на  окраину  Ривер-Хайтса . Несколько старых  домов,  стоящих довольно далеко от дороги,  промелькнули  сквозь заросли деревьев  и кустарников .

–  Следующий поворот налево , –  вскоре  сказала Бесс .

На въезде  художественно выполненная  деревянная табличка,  висящая  на дереве,  гласила:

«БЫСТРОНОГИЕ»

Длинная, усаженная деревьями  дорога  повернула сначала  направо,  затем налево . Впереди , за широкой  лужайкой,  стоял большой  белый  трёхэтажный  дом  в стиле начала двадцатого века.  Окна на  первом этаже  были длинные , узкие и закрыты ставнями . На втором этаже  было много эркеров и  мансардных окон  с  резной аркой  над  каждым из них.

Нэнси припарковалось у крыльца, тянущегося по всей передней части дома, и девушки внесли свои сумки в широкий центральный холл.

Мистер  Спенсер,  широко улыбаясь , спустился по  лестнице и представился Джорджи .

–  Очень рад, что вы  здесь , –  произнёс он  приветливо . –  Моя жена отсутствует, а я немедленно должен бежать  в  театр.  Но сначала я  покажу  вам ваши комнаты.

Он взял сумку Нэнси, сказав остальным девушкам, что вернётся за их вещами.

Быстрый переход