— А что с ее подписью на обратной стороне? — поинтересовался Мейсон.
— То есть?
— С ней все в порядке?
Дрейк удивленно поднял брови.
— А что с ней может быть?
— Что говорит Вентворт? — ответил Мейсон вопросом на вопрос.
— Очевидно, здорово обеспокоен. Кстати, здесь есть одна любопытная деталь. При первоначальном открытии кредита по счету в магазине его гарантировал Вентворт.
— Так что ему в любом случае придется расплачиваться?
— Ага.
— Значит, подделка ему фактически никак не навредила бы: он обязан платить.
— Нет, — возразил Дрейк. — Если бы расплатилась девушка, ему не пришлось бы этого делать.
— Но он рассердился из‑за этой подделки?
— Еще как! Говорит, что она неблагодарная тварь и он предпримет все возможное, чтобы засадить ее за решетку.
Мейсон глубоко вздохнул.
— Все это кажется мне подозрительным, Пол, — заметил адвокат.
Дрейк бросил быстрый взгляд на Деллу Стрит.
— Красотка, ты слышишь, как он меня завлекает? Я уже заинтересовался.
Делла Стрит улыбнулась.
— Шеф был заинтригован с самого начала, — ответила она. — Просто до сих пор не признавался себе в этом.
— Делла, ты, похоже, права, — согласился Мейсон и опять повернулся к детективу. — Пол, передай мисс Фарр, когда она придет к тебе за отчетом, что я возьмусь за ее дело. Объясни ей, что подделка чека — серьезное преступление и нам придется предпринять шаги, чтобы защитить ее сестру. Не показывай, что знаешь, что речь идет о ней самой. Я объявлю ей это сам — чтобы информация свалилась на нее, как гром среди ясного неба, когда она уже решит, что кое‑что ей удалось провернуть.
— Хорошо, — кивнул Дрейк.
— И вот еще что, — продолжал Мейсон. — Можно как‑то раздобыть фотостат подделанного чека? Тебе это удастся?
— Нет проблем. В банке его сфотографировали. Во всех случаях, когда они отказываются произвести выплаты по чеку на основании того, что он подделан, они делают фотостаты, чтобы в дальнейшем к ним не было претензий. У меня есть копия.
— Прекрасно, Пол. Теперь свяжись с Департаментом по транспорту и попробуй раздобыть фотостат водительского удостоверения Мэй Фарр. На нем, кроме всего прочего, должна стоять ее подпись. Когда мы получим образец ее подписи, я пошлю копию чека и копию водительского удостоверения на графологическую экспертизу.
— Но, черт побери, Пери, никакая экспертиза не требуется, чтобы определить, что чек подделан. Копировали с использованием кальки, рука слегка дрожала. На нем ясно, как день, видны все характерные черты такого типа подделки.
— Меня не интересует мнение о подписи Вентворта, — сообщил Мейсон. — Меня волнует, что скажет эксперт по поводу подписи Мэй Фарр на обороте.
Детектив в задумчивости нахмурил лоб.
— Уяснил? — спросил Мейсон. — В универмаге открыт счет на девятьсот с лишним долларов на имя Мэй Фарр. Гарантом выступает Пенн Вентворт. Они получают чек, очевидно, выписанный Вентвортом, подлежащий оплате Мэй Фарр и индоссированный в пользу универмага. Они пускают его в оборот обычным путем. Оказывается, что это подделка, и он сразу же возвращается в универмаг. Они ставят в известность Вентворта, и тот встает на дыбы. Естественно, все предполагают, что чек подделала Мэй Фарр, потому что именно она должна выиграть от подделки.
— И к чему ты клонишь? — недоумевал Дрейк. — От этой логики никуда не уйти.
Мейсон улыбнулся.
— Предположим, подпись Мэй Фарр тоже подделана? — спросил адвокат. |