Изменить размер шрифта - +
     - Вы можете проводить перекрестный допрос, - повернулся Роджер Фаррис
к Мейсону.
     - Вы разговаривали с Гатри Балфуром, дядей обвиняемого, в тот день? -
спросил Мейсон.
     -  Я  возражаю.  Это   несущественно,   не   допустимо   в   качестве
доказательства и не имеет отношения к делу. Перекрестный допрос ведется не
должным образом, - встал со своего места Роджер Фаррис.
     - Мне хотелось бы получить  ответ  на  этот  вопрос,  Ваша  Честь,  -
обратился Мейсон к судье. - Я думаю,  что  имело  место  общение,  которое
следует рассматривать, как единое целое с происшедшим.
     - Ну уж никак не единое целое, -  заявил  Фаррис.  -  Я  не  возражаю
против того, чтобы мистер Мейсон спрашивал эту свидетельницу о  каких-либо
ее разговорах с обвиняемым по слушаемому  делу.  Мы  не  возражаем  против
того, чтобы мистер Мейсон спрашивал о чем-либо, в связи с  разговором,  по
которому я сам только что допрашивал ее, но, естественно, мы не  допустим,
чтобы  представлялись   какие-то   разговоры,   состоявшиеся   между   той
свидетельницей  и  дядей  обвиняемого,  при  которых  сам  обвиняемый   не
присутствовал, и  которые,  насколько  нам  известно,  не  имеют  никакого
отношения к вопросам, рассматриваемым на настоящем  слушании.  Если  такой
разговор состоялся и он имеет отношение к  делу,  то  он  является  частью
версии, которую будет представлять защита.  Этой  свидетельнице  вручалась
повестка о явке в Суд, как свидетельнице со стороны защиты. Мистер  Мейсон
имеет право допрашивать ее сколько угодно о любых  разговорах  с  мистером
Гатри Балфуром, когда он  пригласит  ее  для  дачи  показаний  со  стороны
защиты. Тогда мы, естественно, выступим с возражением против представления
любого разговора, состоявшегося вне слышимости обвиняемого или не имеющего
никакого отношения к рассматриваемому  делу.  Если  бы  для  доказательств
использовались подобные процедуры, то не было бы необходимости  свидетелям
принимать присягу.  Кто  угодно  мог  бы  сесть  в  свидетельскую  ложу  и
рассказать о каком-нибудь разговоре с каким-то лицом, которое не находится
под присягой.
     - Я считаю, что господин заместитель окружного прокурора прав, мистер
Мейсон, - заметил судья Кадвелл. - Суд желает  оставаться  справедливым  и
бесстрастным. Вы не имеете права представлять  в  качестве  доказательства
разговор свидетельницы с лицом,  не  являющимся  обвиняемым.  Однако,  Суд
разрешает задавать вам вопросы касательно того  разговора,  о  котором  ее
допрашивал мистер Фаррис.
     - У меня больше нет вопросов, - объявил Мейсон.
     - Я приглашаю миссис Гатри Балфур для дачи свидетельских показаний, -
вызвал Роджер Фаррис.
     Пока миссис Балфур направлялась вперед со своего места в  зале  суда,
Пол Дрейк подошел к заграждению, отведенному для адвокатов,  и  встретился
глазами с Мейсоном.
Быстрый переход