Изменить размер шрифта - +
Потом он пошел по лестнице наверх. Он пробыл с Мошером минут десять, отрабатывая манеру действий. Их совершенно не интересовал Мошер, но им хотелось быть уверенными, что он нипочем не изменит своего завещания. Они вылили это все на него, как льют мед на горячие пироги.

— Так, — сказал Мейсон, — я просто хотел выяснить факты. Огромное вам спасибо.

Капитан Хьюго высвободил свою худющую фигуру из кресла.

— Я так смекаю, что вы с тем парнем получили то, за что заплатили десять баксов?

— Да, — улыбнулся Мейсон, — смекаю, что получили.

— Ну тогда нормально, — сказал капитан Хьюго. — Мне не придется возвращаться сюда снова. У нас все честно. Мы друг другу ничем не обязаны. Пока.

 

Глава 10

 

Спустя час после того, как из конторы ушел капитан Хьюго, Мейсон все мерил шагами кабинет. Делла Стрит время от времени посматривала на свои часы. Наконец она сказала:

— Имеет ли право работающая девушка получить возможность поесть? Мне кажется, что‑то говорилось насчет еды.

Нисколько не меняя ритма ходьбы, Мейсон сказал:

— Мы можем заказать еду прямо сюда. Я хотел бы дождаться вестей от доктора Динэйра, прежде чем с ним поговорит полиция, и я должен связаться с Надин Фарр. Делла, а как, по‑твоему, Джон Локк узнал, где она была?

— Она, должно быть, позвонила ему, как только я ушла. Эта девушка, Перри, загадка, но я чувствую, что она затевает что‑то.

Раздался кодовый стук в дверь. Делла впустила Пола Дрейка.

— Нервничаешь? — спросил Дрейк, принимая свою любимую позу в большом кожаном кресле.

— Он кусает себе руки, — сказала Делла Стрит.

— Как у тебя там дело движется, Пол? — спросил Мейсон.

— Я уже много людей задействовал.

— Ты сможешь найти Надин Фарр?

— Надеюсь получить о ней сведения в любую минуту.

— Тебе бы уже следовало ее найти, — нахмурился Мейсон. — За ней же остался слишком широкий след. Она уехала из мотеля «Прибой» с Джоном Локком и…

— А откуда ты знаешь, что она уехала с Джоном Локком? — перебил его Дрейк.

— Не будь глупым. Мне это управляющая сказала. — Локк приехал и спросил ее номер. Она видела, как они уходили. Девушка ничего не ела, и наверняка они отправились вместе куда‑нибудь пообедать. Тебе бы следовало разузнать те места, которые Локк имел привычку посещать.

— Все это замечательно, только в твоих данных путаница.

— Что ты имеешь в виду?

— Она не уезжала с Локком.

— Не уезжала? — воскликнул Мейсон.

— Я тебе сообщу информацию, — сказал Дрейк, — которая, быть может, вызовет у тебя легкое раздражение. Управляющая мотелем сказала, что мужчина, который заехал за Надин, был за рулем двухцветного «олдсмобила». И они завернули за углом на заправочную станцию. Я это проверил у рабочего заправочной станции. Он не в состоянии помнить все случаи расчета наличными, но я проверил оплаты, где клиент пользовался кредитной карточкой, и обнаружил, что почти в то же самое время, когда выписалась Надин Фарр, Джексон Ньюбэрн по кредитной карточке покупал бензин здесь. Я…

В это время зазвонил телефон.

— Я оставил твой незарегистрированный номер моему телефонисту, Перри, — сказал Дрейк. — Надеюсь, что все будет в порядке. Я…

Делла Стрит, отвечавшая по телефону, кивнула Полу Дрейку:

— Это тебя, Пол.

Дрейк взял трубку, сказал «алло», послушал минутку, а потом спросил:

— И где он сейчас? Подожди минутку.

Быстрый переход