— Во‑первых, — пояснил он, — я хочу выяснить, действительно ли это голос ее отца. Я хочу удовлетворить свое любопытство.
— Как вы сделаете это?
— Я буду слушать пленку, пока не запомню голоса. Потом встречусь с Недом Бэйном, поговорю с ним о погоде или еще о чем‑нибудь и сравню его голос с голосом на пленке. Я использую метод сравнения. Замедлю скорость воспроизведения записи разговора с Фричем и то же самое проделаю с записью подлинного голоса Бэйна. А потом увеличу скорость и сравню обе записи.
— Но я не понимаю, как вы сможете долго изучать пленку, хранящуюся у Брогана? Не думаете ли вы, что он позволит вам взять ее с собой или сделать копию?
Мейсон улыбнулся.
— Ты забыла о моем недостатке. О том, что я плохо слышу.
Он открыл ящик стола, достал небольшую продолговатую металлическую коробочку и положил в карман своего пиджака. Затем к волосам над правым ухом прикрепил миниатюрное устройство с микрофоном.
— Хорошо, — сказала Делла Стрит, — это поможет вам лучше слышать, но как все‑таки вы собираетесь изучать эту запись?
— Конечно, — сказал Мейсон, — проводов не увидишь, они проходят через отверстия в моем кармане и в плече пиджака.
— Я все еще не понимаю, — запротестовала Делла. Мейсон достал из ящика стола небольшой динамик, положил его на стол, подключил к устройству в своем кармане и щелкнул включателем.
Делла Стрит услышала, как ее собственный удивительно живой голос произнес: «Хорошо, это поможет вам лучше слышать, но как все‑таки вы собираетесь изучать эту запись?»
Мейсон улыбнулся, увидев испуг на лице Деллы. Он отсоединил громкоговоритель и положил его обратно в стол.
— Это небольшое устройство, — объяснил он, — сделано в Германии. Оно позволяет в течение двух с половиной часов производить запись на проволоке, которая настолько тонка, что не видна невооруженным глазом. Если нет помех, чистота записи удивительная. Когда я буду слушать пленку в квартире Брогана, я с помощью этого устройства сделаю ее копию, с ней мы и будем экспериментировать.
— А какое у него питание? — спросила Делла.
— Обычные батарейки, как для радиоприемника или слухового аппарата.
— А если Броган заметит?
— Не заметит.
— Ну а если все‑таки заметит?
— Ну и что же из того?
— Он может… ну, он может очень разозлиться.
— Я тоже, — улыбнулся Мейсон.
Глава 2
Мейсон вошел в офис сыскного агентства Дрейка.
— Пол здесь? — спросил он секретаршу в приемной. Она кивнула.
— Занят?
— Говорит по телефону. Я скажу ему, что вы пришли. Через минуту, связавшись с Дрейком, девушка кивнула Мейсону.
— Идите, он ждет.
Мейсон открыл дверь в невысокой перегородке и прошел по коридору, вдоль которого был расположен ряд небольших комнатушек, своего рода кабинетов, где детективы работали над своими отчетами.
Кабинет Дрейка находился в дальнем конце коридора. Когда Мейсон вошел, Дрейк беседовал с кем‑то по телефону.
Он жестом пригласил Мейсона сесть, закончил разговор и с улыбкой повернулся к адвокату.
Мейсон опустился в жесткое деревянное кресло и посмотрел на детектива через стол, уставленный полудюжиной телефонов.
— Почему бы тебе не приобрести более приличное кресло для клиентов? — спросил он.
— Да чтобы они долго не засиживались, — усмехнулся Дрейк. — Я не зарабатываю таких бешеных денег, как ты. А у меня полно работы. Сейчас я веду целую дюжину дел. |