Скажите, никому из вас не приходилось там, на Западе,
встречать Одноглазого Питера? Он жил в Сиэтле, Нью-Мексико.
Не дожидаясь нашего ответа, мистер Морган вдруг сердито застучал палкой
об пол и принялся расхаживать по комнате взад и вперед, браня кого-то
громким голосом.
- Что, Пирпонт, наверное, на Уолл-стрите опять стараются сбить курс
ваших акций? - спрашивает Клейн с усмешкой.
- Какие там еще акции! - грозно рычит мистер Морган. - Это я
расстраиваюсь из-за той картины, за которой специально посылал человека в
Европу. Только сегодня получил от него телеграмму, что он ищет ее по всей
Италии и не может найти. Я бы завтрашний день заплатил за эту картину
пятьдесят тысяч долларов - да что пятьдесят! Семьдесят пять тысяч заплатил
бы. Я дал своему человеку a la carte: покупать за любую цену. Просто не
понимаю, почему картинные галереи терпят, что настоящий де Винчи...
- Как, мистер Морган? - говорит Клейн. - Разве не все картины де Винчи
находятся в вашей коллекции?
- А что это за картина, мистер Морган? - спрашивает Силвер. - Наверно,
она величиной с боковую стену небоскреба "Утюг"?
- Вы, я вижу, не очень разбираетесь в искусстве, мистер Силвер, -
говорит Морган. - Это картинка размером двадцать семь дюймов на сорок два, и
называется она "Досуг любви". Нарисовано на ней несколько барышень-манекенш,
которые танцуют тустеп на берегу лиловой речки, В телеграмме говорится, что
скорей всего эта картинка уже вывезена в Америку. А без нее моя коллекция не
полна. Ну, мне пора, джентльмены. Наш брат, финансист, должен, знаете,
соблюдать режим.
Мистер Морган уехал от нас в кэбе вместе с Клейном. После их ухода мы с
Силвером долго говорили о том, как простодушны и доверчивы великие люди;
Силвер сказал, что обмануть такого человека, как мистер Морган, было бы
просто бессовестно; а я сказал, что, на мой взгляд, это было бы неосторожно.
После обеда Клейн предложил пройтись по городу, и мы втроем, я, он и
Силвер, отправились на Седьмую авеню посмотреть, какие там есть
достопримечательности. В витрине у закладчика Клейн вдруг увидел запонки,
которые ему ужасно понравились. Он вошел в лавку, чтобы купить их, а мы
вошли вместе с ним.
Когда мы вернулись в отель и Клейн ушел к себе, Силвер вдруг кидается
ко мне и начинает размахивать руками.
- Видал? - говорит он. - Ты ее видал, Билли?
- Кого - ее? - спрашиваю.
- Да ту самую картинку, за которой охотится Морган. Она висит у
закладчика, прямо над его конторкой. Я только не хотел ничего говорить при
Клейне. Будь уверен, это та самая. Барышни прямо как живые, из таких, что
носят платья сорок шестого размера, но там-то они обходятся без платьев. И
все так меланхолично выбрыкивают ногами, и речка тут же, и берег. Сколько,
мистер Морган сказал, он бы отдал за эту картину? Ну, неужели не понимаешь?
Ведь хозяин лавки наверняка не знает, что у него там за сокровище. |