Роскани вновь вызвал санитара, тот провез его в кресле по комнате, детектив пожал всем руки, сказав каждому, чтобы, если возникнут какие‑то затруднения, смело обращались к нему. Потом пожелал всем доброй ночи. Впрочем, он еще не завершил намеченные дела. Гарри он намеренно оставил напоследок и попросил американца отойти вместе с ним к двери.
– В чем дело? – насторожился Гарри.
– Прошу вас, – сказал Роскани, – это личный вопрос…
Бросив взгляд на Дэнни и Елену, Гарри вздохнул и отошел от них вслед за полицейским. Они остановились почти на пороге.
– Хочу спросить о том видео, на которое вас записали, – сказал Роскани, – после убийства Пио.
– О чем именно?
– В самом конце тот, кто монтировал пленку, что‑то отрезал. Слово или фразу. Я пытался разобрать, что именно вы говорили, даже пригласил специалиста, хорошо читающего по губам. Но и она не смогла ничего сделать. Вы, возможно, помните, что тогда сказали…
Гарри кивнул.
– Да.
– И что же?
– Меня перед этим пытали, мне потребовалось время, чтобы понять, что же на самом деле происходит. Я просил о помощи и назвал имя.
Роскани понимал ничуть не больше, чем прежде.
– Чье же имя?
Гарри ответил не сразу.
– Ваше.
– Мое?
– Вы были единственным человеком из всех, кого я знал, на чью помощь мог бы надеяться.
Роскани медленно расплылся в улыбке. И Гарри тоже.
Эпилог
Бат, штат Мэн
Некогда они договорились покинуть этот город и никогда сюда не возвращаться. Но через два дня после проведенных со всеми государственными почестями похорон кардинала Палестрины Гарри и Дэнни вернулись именно сюда. Гарри управлялся с багажом, а Дэнни неумело ковылял на костылях. Из Рима они прилетели в Нью‑Йорк, оттуда – в Портленд и солнечным летним днем покатили дальше на взятой напрокат машине.
Елена отправилась домой, чтобы побыть с родителями и сообщить о своем намерении покинуть монастырь, затем ей предстояло поехать в Сиену, где ее должны были по всем правилам освободить от принесенных ею монашеских обетов, и лишь после этого она могла прилететь к Гарри в Лос‑Анджелес.
Гарри вел прокатный «шеви» через знакомые с детства Фрипорт и Брунсвик, и в конце концов они добрались до Бата. Старый квартал если и изменился, то очень мало, совсем незаметно, беленые дома, обшитые внакрой досками, коттеджи, крытые давно выцветшей черепицей, сияли, словно бриллианты, под июльским солнцем. Большие вязы и дубы с еще не пожухшей от жары зеленью казались столь же величественными и неподвластными времени, как и прежде. Миновав большую вывеску «Батский механический завод» – ту самую верфь, на которой трудился и погиб их отец, братья медленно проехали к югу в направлении Бутбей‑Харбор и вскоре свернули с Двести девятого шоссе на Хай‑стрит, а оттуда взяли направо, на Кладбищенскую дорогу.
Участок, где находились могилы их родственников, располагался на травянистом пригорке, откуда открывался вид на залив. Все здесь оставалось таким же, каким они запомнили с молодости, – ухоженным, мирным и тихим, звучал лишь щебет птиц в кронах деревьев. Отец купил этот участок, потратив чуть ли не все свои сбережения, вскоре после рождения Маделин, когда узнал, что у них с женой больше не будет детей. Здесь было место для пяти могил, и три человека уже упокоились тут. Маделин, отец и мать, которая указала в своем завещании, что ее следует похоронить рядом с Маделин и отцом ее детей, а не с новым мужем. Оставшееся место предназначалось для Гарри и Дэнни, если они пожелают воспользоваться им.
До самого последнего времени обоим братьям подобное казалось немыслимым. |