Изменить размер шрифта - +

— Это хорошая причина не ходить.

— Джек….

— А куда бы вы поехали? — прервал он ее. — Где ваш дом?

Он лежал на кровати, а она накрывала его покрывалом.

— Новый Орлеан, — ответила Кара.

— Замечательный город.

— И вы, без сомнения, уже посетили там казино, — произнесла она чуть язвительно.

— Да, приходилось. А почему вы там не работаете? Это гораздо безопаснее, чем иметь дело с таким человеком, как Бобби Голд.

Кара пожала плечами. Она не хотела рассказывать правду.

— Я думала, что только в Вегасе можно сделать большие деньги. Вам нужно заснуть.

Он опустил голову на подушку.

— Собираетесь задушить меня во сне?

— Это мысль, — ответила она, — но нет. Я буду спать на полу.

Он поймал ее запястье своей крупной рукой, не дав ей отвернуться.

— В этом нет необходимости, Кара. Это же неудобно!

— Мне будет нормально.

— Эта кровать достаточно велика для двоих.

Кара не была в этом уверена.

— Я боюсь случайно задеть ваши больные ребра ночью, — прошептала она.

— Ценю вашу заботу, но не думаю, что причина в этом.

— Конечно, в этом.

— Ложитесь в постель, Кара. Вы можете положить подушку между нами, если от этого вам будет спокойней. За мои ребра, — добавил он.

Неужели в его голосе послышался сарказм?

Кара не устояла: на полу было жестко, а она очень устала, тело ныло от долгой езды.

— Хорошо, — сказала она. — Но если вы дотронетесь до меня неподобающим образом, я подобью вам второй глаз.

Джек засмеялся.

 

Глава 4

 

Джек спал неспокойно, время от времени его будила боль. Сны были тревожны. Кошмары не беспокоили его годами, но сегодня вернулись. Отец мучил его. То он превращался в хамелеона и заставлял детей радоваться и смеяться, то в чудище, и тогда побои не прекращались.

Джек никогда не попадался под его горячую руку. В отличие от остальных он всегда чувствовал настроение Вильяма и знал, когда тот был на грани.

Джек понимал: все его тревоги из-за свадьбы Натаниэля, из-за поездки домой. Через пару дней он встретится с Якобом, которым восхищался, когда был ребенком. До тех самых пор, пока Якоб не предал их семью.

Тело ужасно болело, но Джек заставил себя свесить ноги с постели.

— Что вы делаете?! — вскричала Кара.

— Хочу пить.

— Я принесу. Оставайтесь здесь.

Джек не любил зависеть от кого-то и чувствовал себя неловко, вынуждая Кару заботиться о нем. Но он позволил ей встать и пойти к холодильнику. Когда она наклонилась и открыла дверь, свет упал на ее голые ноги, на изгиб ее попки под полотенцем. Вопреки ушибам и синякам Джек возбудился.

— Есть вода, сок, содовая…

— Вода подойдет.

Кара отвинтила крышечку и принесла ему бутылку. Он взял ее и стал пить, его глаза между тем скользили по ее соблазнительному телу.

— Как вы теперь себя чувствуете? — спросила она.

— Как будто меня переехал поезд.

— Мне нужно вернуться, — вдруг пробормотала она. — Мой паспорт и деньги остались в Ницце, а я не смогу попасть домой без них.

Что-то внутри его сжалось при мысли, что она уедет.

— Это слишком опасно, Кара. Вам нужно дер жаться подальше от Голда.

Ее золотисто-зеленые глаза сверкали.

— Может, вы не расслышали меня, но я не могу выехать из Европы без паспорта.

Быстрый переход