— Конечно. Потому что у вас нет тех, о ком нужно заботиться.
— Нет, просто люди гораздо важнее, чем деньги. Вы были в опасности.
— Правда, меня не нужно было спасать, Джек. Вы потеряли пятнадцать миллионов евро напрасно.
— Тогда зачем же вы убегаете из города?
— Потому что нужно отвезти вас к доктору, — поколебавшись, ответила Кара.
— Нет. Потому что Голд уже ищет нас, а мои люди не смогут прибыть так быстро. Поезжайте дальше.
Бобби Голд чуть не потерял пятнадцать миллионов, а он был не из тех, кто мирится с тем, что его выставили дураком.
Подходящих рейсов не было, личный самолет Джека стоял в ангаре в Лондоне, поэтому у них не было другого выбора, как ехать дальше.
В любом случае Джек собирался на свадьбу Натаниэля. Это был первый раз за двадцать лет, когда все Вульфы соберутся под одной крышей, и он не был уверен, что рад этому. Он не хотел видеться с Якобом, который предал их, когда исчез, никого не предупредив.
— Вы не можете провести всю ночь в машине, — сказала Кара. — Больница…
— Просто езжайте дальше, — приказал Джек.
Он ожидал возражений, но Кара вдруг согласилась:
— Хорошо. Но куда?
— В Англию.
Глава 3
Было около двух часов ночи, когда они добрались до предместий Лиона. Кара разыскала отель вдалеке от основной дороги и затормозила на парковке.
Джек дремал, и она воспользовалась моментом, чтобы рассмотреть его. Под левым глазом налился синяк, но даже в таком виде он был прекрасен.
Джек Вульф был заносчив и безответственен, и она не хотела тратить свою жизнь на таких мужчин.
Теперь, прибыв в Лион, можно идти своей дорогой и забыть о Джеке Вульфе. Но сначала она отведет его к врачу.
— Джек, — сказала она мягко.
Он проснулся мгновенно:
— Где мы?
— В Лионе. Я устала вести машину. Думаю, мы должны снять комнаты и отдохнуть. Если вы одолжите мне денег, я верну их, как только смогу.
— Одну комнату, — поправил он.
— Я сказала, что верну деньги.
— Это безопасней. Если Бобби ищет нас, лучше быть рядом.
Да, это звучало убедительно. Кроме того, ей и самой этого хотелось. Кара вошла в отель и попросила комнату с раздельными кроватями. Служащий дал ключ, и она вернулась к машине, желая помочь Джеку. Он был выше и много тяжелее, чем она, но кое-как им удалось доковылять до комнаты.
— Вы пахнете чудесно, — произнес Джек.
— Спасибо, но комплименты вам ничего не дадут.
— Дорогая, вам не о чем беспокоиться. Как бы я ни хотел заняться с вами сексом, сегодня это невозможно.
Кара распахнула дверь: в комнате была только одна кровать. Сначала она собиралась пойти к служащему и попросить другую комнату, но они с Джеком очень устали. Со вздохом она довела его до кровати и усадила.
— Горячая ванна была бы кстати, — сказала она, заметив, как он вздрогнул от боли.
— А вы поможете мне ее принять?
Ее лицо покрылось румянцем. О да!
— Нет.
— Совсем плохо.
— Могу набрать воду.
— Но у меня не получится залезть в ванну самому.
Кара не подумала об этом.
— Хорошо, — поколебавшись, произнесла она.
Джек уже развязал галстук и расстегнул верхние пуговицы на рубашке. Кара решительно сняла пиджак с его плеч.
Она стала еще ближе к нему, ее бедра касались его.
— Вы действительно чудесно пахнете, — сказал он. |