Через минуту они шли обратно через холл, направляясь в гостиную. Эйлин пыталась привыкнуть к мысли, что она станет хозяйкой этого красивого дома, хотя, как она надеялась, очень ненадолго.
— Ты что-нибудь выпьешь? — спросил Гидеон. Эйлин, стоя на пушистом ковре, с восхищением оглядывала элегантную, уютную комнату.
— Лучше не надо. Ведь я за рулем, — произнесла она и во все глаза уставилась на него, так как он протянул ей раскрытый футляр с перстнем.
— Возьми, пожалуйста.
Эйлин машинально взяла перстень.
— Что это?
— Твой перстень в честь обручения.
Она подняла глаза от большого бриллианта и встретила твердый взгляд его темно-серых глаз.
— Я... — Эйлин хотела тут же вернуть перстень Гидеону, но они делали все это ради Виолетты. — Он н-настоящий? — спросила она. Ни один мужчина так отрицательно не влиял на ее умственные способности. — Бриллиант, я имею в виду.
— Разве я похож на человека, который подарит своей невесте фальшивый бриллиант? — усмехнулся Гидеон.
— Я тебе верну его, — пообещала она. — После...
Гидеон улыбнулся. Теперь, когда они были одни, он мог себе это позволить.
— Какая честная женщина! — поддразнил он.
— Поверь, такие женщины тоже существуют на свете, — шутливо повторила она его слова, сказанные в адрес Памелы.
— И я только что встретил одну из них, — ласково сказал Гидеон. Его взгляд скользнул по ее изящной фигурке. Взяв у нее перстень, он осторожно надел его на безымянный палец Эйлин.
Ее ноги стали ватными. Огромным усилием воли она заставила себя переключиться на более прозаическую тему.
— К вопросу о чемоданах, — выдавила она, отворачиваясь. — Один из них лежит у меня в машине.
Гидеон засмеялся, словно ему понравилось то, что она сказала. Возможно, если им обоим не изменит чувство юмора, они неплохо заживут вместе, и может быть даже, проведут вместе больше времени, чем сейчас предполагают.
— Ты не заперла машину? Я схожу за твоим чемоданом, — сказал он и вышел.
Когда через несколько минут Гидеон вернулся, Эйлин уже значительно лучше владела собой.
— Я отнес чемодан в твою комнату, — сообщил он. — А миссис Моррис говорит, что ленч готов.
Еда была превосходной, и Гидеон оказался прекрасным собеседником.
— Все очень вкусно, — сказала Эйлин, доедая кусок яблочного пирога. — Кажется, мне здесь понравится, — добавила она. Гидеон был так обаятелен, что ей не хотелось ничего скрывать, однако она быстро поправилась: — Временно! — Слава Богу, его типом были более опытные женщины, если говорить об отношениях постоянного характера, и... Господи, что это с ней?
До дня свадьбы Эйлин больше не приезжала в дом Гидеона. Она надела перстень, когда пошла в понедельник на работу, но, опасаясь, что любая, самая незначительная информация может уменьшить ее надежды на опекунство над Виолеттой, побоялась сказать даже Андреа, что любовь не имеет никакого отношения к ее обручению.
— К тебе можно? — спросила она Андреа. Эйлин, испытывая к начальнице огромное уважение, надеялась, что ей не придется слишком много лгать.
— Конечно. Какие новости? — спросила Андреа, имея в виду Джастину и Кита.
— Никаких, — ответила Эйлин и сразу приступила к объяснению цели своего визита. — Дело в том, что мне понадобится взять пару дней, — начала она, на всякий случай решив освободить себе помимо четверга еще и пятницу.
— Ты опять едешь в... — предположила Андреа, но тут ее взгляд упал на руку Эйлин. |