Изменить размер шрифта - +

Она подумала, что одному из этих людей придется убить ее. Не для приятной же прогулки лорд-адмирал взял ее на свою шхуну.

Этот человек просто так ничего не делал. Очень скоро его намерения выяснятся.

Голова Морин кружилась, и время от времени она больно ударялась затылком о твердые доски палубы. Повторяя себе, что необходимо подняться, чтобы хоть как-то защититься в случае необходимости, она медленно встала на колени, опасаясь быстро выпрямиться во весь рост. Скользнув рукой по ботинку, она обнаружила, что кинжал на месте, и чуть не засмеялась от радости.

Теперь, что бы ни задумал лорд-адмирал, у нее тоже есть для него сюрприз.

Невдалеке прогремел орудийный залп. Стоявший рядом с ней лорд-адмирал рассмеялся:

— Вставайте, вставайте, моя дорогая баронесса. Иначе вы пропустите самое интересное.

Снова раздался орудийный залп, и по звуку Морин определила, что выстрелили сразу с двух кораблей.

Большинство ядер с плеском упало в воду, не достигнув британского корабля.

Поднявшись на ноги, Морин взглянула в сторону сражавшихся.

«Судьба» играла роль мишени, скользя в опасной близости от линейного корабля, в то время как маневренное «Возмездие» описывало большой круг вне досягаемости пушек британцев.

Она не поняла смысла происходящего. Чтобы противостоять мощи линкора, «Судьба» и «Возмездие» должны держаться вместе либо же вместе уходить в открытое море.

О чем думает ее первый помощник, мистер Уитни? Он обязан помогать «Судьбе», а не прятаться за ней, спасая свою шкуру.

— Не желаете ли рассмотреть получше? Похоже, крысы уже бегут с корабля вашего мужа, — сказал лорд-адмирал елейным тоном, протягивая Морин подзорную трубу.

Она поспешно взяла ее и посмотрела на «Судьбу». Джулиана на палубе не было. Морин еще раз внимательно оглядела весь корабль и заметила на палубе, ближе к корме, мистера Уитни, отдающего приказы.

Мистер Уитни на «Судьбе»? Кто же командует «Возмездием»?

Морин хотела посмотреть на свой корабль, но лорд-адмирал выхватил трубу у нее из рук.

— Как видите, ваш муж готовится к смерти.

— Не спешите записывать его в покойники, — ответила Морин. — Де Райз еще не проиграл ни одного боя, и сегодняшний не станет исключением. — Про себя она молилась, чтобы это было действительно так. — А когда он одержит победу, то подплывет сюда и пустит ко дну вашу вонючую посудину.

Лицо лорд-адмирала исказила гримаса ярости.

— Надменная и самоуверенная сука! Ты такая же дура, как и твоя мать.

— По крайней мере ей хватило ума отказаться выйти замуж за такого гада, как вы, и спасти моего отца, — парировала Морин. — Если на то пошло, скажите, хоть одна женщина любила вас так же, как моя мать любила моего отца?

Лорд-адмирал побелел от ярости, и Морин подумала, что настал ее смертный час. Он поднял руку, чтобы наказать дерзкую девчонку, но, взглянув ей через плечо, застыл как громом пораженный.

Морин оглянулась и вскочила на поручни, чтобы лучше рассмотреть то, что заставило лорд-адмирала хватать, воздух ртом, как выброшенная на берег рыбина.

 

Джулиан в ужасе обернулся.

— Тысяча чертей! Что ты здесь делаешь?

Он приказал всем покинуть «Возмездие» и не сомневался, что его приказ выполнен.

— Я не мог поверить, что ты и в самом деле собираешься в одиночку управлять кораблем, — широко улыбнулся Чарльз.

От лондонского денди не осталось и следа. Племянник был в одной рубашке, штанах и босиком. Судя по всему, он прекрасно понимал, что нужно делать.

— Я могу сменить тебя на шканцах, а плаваю не хуже любого моряка.

Быстрый переход