Пистолет в его руке выстрелил. Пуля с треском пробила палубу в том месте, где секунду назад стояла Морин. Но ее уже там не было.
Она даже не задержалась, чтобы убедиться, попал ли кинжал в цель, и, едва коснувшись поручней, прыгнула за борт.
В тот миг, когда Морин погрузилась в воду, лорд-адмирал замертво рухнул на палубу.
— Помогите ей подняться на борт, — крикнул Джулиан и повернулся к команде шхуны. — Немедленно убирайтесь, если не хотите присоединиться к своему хозяину в аду.
Людям лорд-адмирала не надо было повторять дважды. Побросав оружие, они начали разворачивать шхуну к берегу, даже не взглянув на распростертое тело Котуэлла.
Когда Джулиан увидел, что Морин уже на борту, силы окончательно покинули его. Он медленно повалился на палубу под возмущенные крики горячо любимой жены:
— Черт тебя побери! Как ты смел взорвать мой корабль!
Роджер Холи, закончив помогать нескольким раненым, последовал за ними.
После того как с лорд-адмиралом было покончено, Морин уступила право управлять кораблем мистеру Уитни. Она молча кивнула в ответ на его предложение уйти как можно дальше в Ла-Манш.
Когда Джулиана уложили и Роджер стал разрезать рукав его рубашки, он все еще был без сознания. Помогая врачу, Морин стянула рубашку с Джулиана и обнажила глубокую рану на спине. Но это не был след от пули.
Пуля попала в другое плечо. Это было клеймо в виде буквы «П».
— Что это? — задыхаясь, прошептала потрясенная Морин. Это был тот самый шрам, который она нащупала ночью в доме Джонстонов. Джулиан тогда сказал, что это пустяк.
— Клеймо? — спросил Роджер бесстрастным тоном. За свою жизнь он заштопал столько ран, что уже ничему не удивлялся. — Оно у него давно. Я думал, что вы знали.
Морин покачала головой.
— Кто это сделал?
— Проклятые британцы, — сказал врач. Подняв глаза на находившихся в каюте двух английских пэров, он громко произнес: — Прошу прощения, милорды.
Уэбб кивнул, пораженный видом шрама не меньше Морин.
Клеймо выглядело старым, но, когда они поженились, его не было. Морин боялась расспрашивать дальше, однако желание знать правду пересилило страх.
— Где он получил его? Он ведь не преступник. Он не проиграл ни одного боя.
— Один все-таки проиграл. — Роджер подошел к тазу с горячей водой, который принесла тетя Петтигру, а затем открыл свой саквояж, вытащил зонд и принялся извлекать пулю.
— Как… Где это случилось?
Не поднимая головы, врач ответил обычным грубоватым тоном:
— Это сделали каленым железом, а что касается того, где… клеймо поставили ему там же, где и каждому из нас. На Ямайке.
— Каждому из вас? — переспросила Морин. Люди Джулиана, заглянувшие в каюту, чтобы проведать капитана, дружно закивали.
Морин вопросительно посмотрела на Траерна и Уэстона, но они недоуменно пожали плечами.
— Так за что же вас заклеймили предателями?
Роджер фыркнул и поднял глаза:
— За то, что вступили в Альянс, нарушив тем самым соглашение с британцами. Мы все это сделали.
Хотя Морин и сказала Джулиану, что поверила в его стремление предотвратить уничтожение Альянса, на самом деле она просто слукавила.
— Мы ведь оба были там, — проговорила Морин. — «Судьба» сражалась против Альянса. Джулиан послал к британцам гонца, который сообщил им о местонахождении Альянса. Он помогал уничтожить Альянс.
Роджер отрицательно покачал головой:
— Если бы вы задержались на палубе немного дольше, то увидели бы, что ни одна из наших пушек не стреляла в корабли Альянса. |