Изменить размер шрифта - +

— Чаво?

— Почему мне так мало надо? Пара затяжек и сухарь… И я счастлив…

— Блевать не вздумай, счастливый. И чинарик отдай.

— На…

Старший Шамриков осторожно вытащил окурок из рук сына и сделал ещё пару пыхов:

— Думать чего-то надо, Артёмка. Иначе сдохнем тут и мамка не дождется….

Старшина не успел ответить. По лесу захлопали выстрелы немецких карабинов…

 

7

 

— Я не понимаю, вашего командования, подполковник! — обер-лейтенант встал и нервно заходил из стороны в сторону, цокая сапогами по половицам. — Как можно бросать легкую пехоту, пусть и элитную, в тыл армейского корпуса, ставя такие задачи и основываясь на ошибочных разведданных?

Тарасов молчал, следя за разволновавшимся немцем. Тот остановился и, навалившись над столом, непонимающим взглядом уставился на подполковника:

— Поверьте, я потомственный военный. Мой дед — Альфред фон Вальдерзее был начальником генерального штаба Второго Рейха! Сам Шлиффен был его преемником! Мой отец — был начальником штаба восьмой германской армии, разбившей ваших Самсонова и Рененнкампфа в четырнадцатом году под Танненбергом! Вам, вообще, известны эти имена?

Тарасов ухмыльнулся про себя над каким-то детским высокомерием лейтенанта. Похоже немец и не осознавал своего отношения к русским.

— Мы, герр обер-лейтенант, академиев не заканчивали…

— Что? Я не понимаю вас!

— Но я прекрасно знаю, что вашего батюшку, после поражения на первой стадии операции вместе с командующим генералом Притвицем сняли с должностей. Победу одержали Гинденбург и Людендорф. А вернее, дополнительные два с половиной корпуса, переброшенных из Франции. Не так ли?

Обер-лейтенант онемел от наглости пленного. От наглости и ухмылки.

— Хорошо, — сел фон Вальдерзее. — Если у вас в Красной армии все такие умные, почему же вас все-таки бросили на верную смерть? Без нормального оружия, без достаточного количества боеприпасов, без продовольствия, наконец?

— Герр обер-лейтенант… Можно вам задать вопрос?

Юрген подумал и кивнул:

— Почему ваш корпус цепляется за эти болота, находясь в окружении, имея огромные проблемы со снабжением. Не лучше ли, с военной точки зрения, прорвать кольцо и, соединившись с армией, вывести дивизии. Какова ценность этих болот?

Обер-лейтенант подумал с минуту. Встал. Опять подошёл к окну. И, не глядя на Тарасова, сказал:

— Таков приказ. Приказ фюрера. Крепость Демянск — это пистолет направленный в сердце России. Нам приказано удерживать эту крепость до последнего человека.

Тарасов молчал. А немец продолжил:

— Я понимаю вас. Приказ есть приказ. И вы его выполняли до последнего. Но ваши генералы…

— Герр обер-лейтенант, вы знаете, как вывести из строя танк?

Вальдерзее удивился вопросу:

— Бронебойно-зажигательным по уязвимым местам…

— А лучше всего сахара в бензобак. Придётся чистить карбюратор, а это долгая процедура. Правда, и сахар растворится. Вот наша бригада и есть тот сахар.

Фон Вальдерзее понял метафору:

— Но ваша бригада растворилась, а наш панцер пока стоит непоколебимо! — немец с трудом выговорил последнее слово.

«Именно что — пока…» — подумал про себя Тарасов. А вслух сказал…

 

— Вызывай, вызывай, твою мать… — зло ругнулся комбриг на радиста. Тот покосился на Тарасова.

— Земля, Земля, я Небо… — продолжил он бубнить.

Быстрый переход