Вот не далее как вчера звонили лейтенанту и спрашивали, помогаем мы вам или бьем баклуши.
– Мне кажется, он не имеет отношения к нашему делу. Вы обыскали его квартиру?
– Какую квартиру? Он, скорее всего, спит под мостом.
– Где он взял ружье?
– Проверяем список украденного оружия. Позавчера вечером обчистили два магазина, где его дают под залог. Может, это его рук дело.
– Его уже допросили?
– Допросили? Да он совсем чокнутый, орет тут все время про грешников да плюет на всех, кто пытается подойти. Посмотри-ка на этого идиота! – Шильдс расхохотался: – Господи, ну чисто обезьяна! Нет, ты посмотри на него!
– Хорошо, если узнаете его адрес, пошли туда кого-нибудь. Мы ищем оружие, из которого можно было бы стрелять патронами “Ремингтон-308”.
– Таких много, приятель.
– Да, но о двадцать втором и речи быть не может.
– Совершенно верно.
– Ты бы позвонил Буэнависте, чтобы он приготовил место в отделении для буйных.
– Уже позвонили, – сказал Шильдс. – Значит, это не твой парень?
– Было бы удивительно, если так.
– Жаль. Если хочешь знать, Карелла, скажу тебе, что мы ждем не дождемся, когда его отсюда уберут.
– Почему? Такой приятный старичок!
– Понимаешь, возникает одна проблема: кто будет его извлекать из “клетки”? – спросил Шильдс.
Усталым движением она пожала протянутую Кареллой руку, когда ее муж знакомил их, а потом посмотрела на него так, будто ждала, что он наградит ее парой пощечин. Карелла вдруг почувствовал, что эту женщину били, и не раз. Он посмотрел на робкого мистера Редфилда, потом снова на Маргарет.
– Миссис Редфилд, мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
– Я согласна, – сказала Маргарет.
Кареллу вдруг осенило.
– Мистер Редфилд, – сказал он, – с вашего разрешения, я хотел бы поговорить с вашей женой наедине.
– Почему? – удивился Редфилд. – Мы женаты, нам нечего скрывать друг от друга.
– Я в этом убежден и нахожу это совершенно естественным, но из нашего опыта явствует, что люди часто нервничают в присутствии своего мужа или жены, так что по возможности мы предпочитаем задавать им вопросы с глазу на глаз.
– Понимаю, – сказал Редфилд.
– Если позволите, я попрошу Мисколо проводить вас в соседнюю комнату. Там вы найдете газеты, можете покурить, если...
– Я не курю, – сказал Редфилд.
– Мисколо! – крикнул Карелла. – Будь любезен, проводи мистера Редфилда в приемную и займись им.
– Пройдите за мной, прошу вас, – сказал Мисколо.
Редфилд неохотно встал и вслед за Мисколо вышел из комнаты. Карелла подождал, пока они отойдут подальше, и только тогда повернулся к Маргарет:
– Расскажите мне о той вечеринке в сороковом году.
– Что? – спросила она с ужасом.
– Вечеринка у Рэнди Нордена.
– Как... как вы узнали? Муж тоже знает?
– Мы у него не спрашивали, миссис Редфилд.
– Вы ведь не скажете ему, правда?
– Конечно нет. Мы только хотим получить сведения о Дэвиде Артуре Коэне, миссис Редфилд. Можете вы рассказать, что он делал той ночью?
– Я не знаю? – сказала она, буквально осев на стуле. Голос ее был похож на стон. Можно было подумать, что Карелла размахивает дубиной и собирается ее бить. |