Но Аннабель не собиралась спускать оскорбления.
— Я защищалась, — горячо проговорила она.
— Кочергой? — спросил Ньюбури.
Аннабель в отчаянии повернулась к бабушке:
— А чем еще мне было защищаться?
— Вот именно, Роберт, — буквально сочась сарказмом, заметила леди Викерс.
Тому наконец удалось с кряхтением и стонами усесться.
— Во имя всевышнего, — рявкнул он. — Может кто-нибудь подойдет и поможет мне встать?
Никто не двинулся.
— Я не настолько сильна, — пожала плечами леди Викерс.
— А он что здесь делает? — лорд Ньюбури мотнул головой в сторону Себастьяна.
Себастьян в ответ скрестил на груди руки и сверкнул на дядю глазами:
— Думаю, вы не в том положении, чтобы задавать вопросы.
— Мне явно придется взять все в свои руки, — объявила леди Викерс, будто до этого дело обстояло как-то иначе. — Ньюбури, — гаркнула она, — ты сейчас же отправишься к себе в спальню и рано поутру уедешь из этого дома.
— И не подумаю, — фыркнул граф.
— Боишься, все решат, что ты удрал, поджав хвост, да? — осведомилась леди Викерс. — Тогда обдумай и другую возможность. Если, когда я проснусь, ты все еще будешь здесь, я всем расскажу, что ты провел ночь со мной.
Ньюбури побелел.
— Она обычно спит допоздна, — вставила Аннабель. К ней начало возвращаться хорошее настроение, и она не смогла удержаться от легкого «пинка». Потом услышала, как Себастьян рядом с ней давится от смеха и добавила: — А вот я встаю довольно рано.
— Кроме того, — с нажимом продолжила леди Викерс, бросив сердитый взгляд на непрошенную помощницу, — ты немедленно прекратишь эту нелепую охоту на невест. Моя внучка выходит замуж за твоего племянника, и ты без звука позволишь им унаследовать титул.
— Ни за что! — возмутился лорд Ньюбури.
— Тихо! — рявкнула леди Викерс. — Роберт, ты же старше меня. Это просто неприлично!
— Ты сама собиралась выдать ее за меня замуж, — запротестовал он.
— Только потому, что думала, что ты скоро отдашь богу душу.
Граф даже отшатнулся.
— Умей достойно проигрывать, — добавила леди Викерс. — Ты сам на себя посмотри, прости Господи! Если ты возьмешь себе жену, то, скорее всего, своими попытками только покалечишь бедняжку. Или умрешь прямо на ней. А вы двое… — леди Викерс обернулась к Себастьяну с Аннабель, изо всех сил старавшимся не расхохотаться в голос. — И ни капли не смешно!
— Еще как смешно, — прошептал Себастьян.
Леди Викерс покачала головой. Надо полагать, ей безумно хотелось наконец-то избавиться от них от всех.
— Иди отсюда, — приказала она лорду Ньюбури.
И тот послушался, по дороге всячески ворча и кряхтя. Но все понимали, что утром граф уедет. Хотя, скорее всего, потом он продолжит поиски невесты — все же леди Викерс не настолько его пугала. Но для Аннабель с Себастьяном он больше не представляет ни малейшей опасности.
— А ты… — тоном трагической актрисы воскликнула леди Викерс. Она смотрела на Аннабель с Себастьяном, и было непонятно, кого именно она имеет в виду. — Ты!
— Я? — переспросила Аннабель.
— Оба! — И леди Викерс театрально вздохнула, после чего обратилась к Себастьяну: — Ты и в самом деле собираешься на ней жениться?
— Обязательно, — серьезно ответил Себ. |