- Вы и об этом знаете? Мистер Дракониан, моя большая ошибка, что я это сделал. Но я был вынужден. Еще на Ибице я доверил брату, Энрике,
который также бухгалтер "Марисол", послать сеньору Фолкону чек. Но вместо этого Энрике поехал в Сан-Себастьян, где, наверно, проиграет все
деньги.
- Как бы то ни было, вы не заплатили. Вы украли доски.
- У меня паника, - Вико совсем разучился говорить по-английски. - И я не мог связаться с моими партнерами, которые путешествуют по Европе,
наблюдая, как я соревнуюсь.
- Партнеры? Вы прежде не упоминали о них.
- Да, у меня есть партнеры, я разговаривал с ними, и мы решили заплатить вашему клиенту, мистеру Фолконе, за виндсерферы. Сейчас,
немедленно.
- Правда? А я думал, вы не можете выделить и су, пока не выиграете гонку.
- Технически это правильно. Но у моих партнеров есть кое-какие деньги. К счастью. Мы не проклинаем вас, мистер Об, за то, что вы забрали
наши виндсерферы. Но теперь они мне и правда нужны. Следовательно, вуаля, плата.
Из внутреннего кармана он вытащил толстый коричневый конверт и вручил мне. Внутри лежала пачка купюр. Я быстро просмотрел их. Там были
американские и французские деньги и несколько фунтов стерлингов. Всего понемногу.
- Сколько здесь? - спросил я.
- Двадцать пять тысяч долларов. Вы можете заплатить мистеру Фолкону, а остальное взять себе.
- Вико, почему вы решили дать мне такой гонорар?
- Потому что вы мне нравитесь, мистер Об. И потому что мне нужны эти доски, а вы, кажется, и есть тот ключ, который вернет их мне.
- Я уже говорил, что ничего не знаю о том, кто взял ваши, или, вернее, не ваши, виндсерферы.
- Так, все понятно, - проговорил Вико с убийственной мягкостью, которая иногда появляется у испанцев перед тем, как они взрываются и
штурмуют баррикады. - Я не ставлю обвинений. Только найдите человека, который доставит доски по следующему адресу, - он вынул листок бумаги и
протянул мне, - в течение сорока восьми часов, и все будут удовлетворены.
- Сделаю все, что смогу, - согласился я, пряча деньги в карман. - Но я ничего не обещаю.
- Пожалуйста, проследите, чтобы виндсерферы прибыли по этому адресу, - повторил Вико. - Ради собственного спасения.
Он поднялся, чтобы уйти. Я тоже встал.
- Вы мне угрожаете?
- Не я. Я не люблю насилия. Это мои партнеры, которых мы оба должны опасаться. - Он ушел.
На листке бумаги был указан адрес в окрестностях Парижа. Я спрятал его в бумажник. Потом позвонил Найджелу Уитону и договорился с ним о
встрече в баре "Нью-Йорк Гарри".
- Понимаю, в чем проблема, - сказал он, когда я передал ему разговор с Вико.
- По-твоему, кто-то украл доски, кому нечего делать с остальной экипировкой? Или это просто случайность?
- Трудное положение, старина. Но я посмотрю, что можно сделать.
Уитон улыбнулся, и колокола тревоги забили у меня в голове. Я склонен верить, что мои друзья остались точно такими, какими были десять лет
назад, когда я видел их последний раз. И я всегда ошибаюсь. Я не тот, каким был десять лет назад, почему же они должны остаться прежними?
- Найджел, - пробормотал я, - у тебя нет случайно шоферской формы?
- Конечно, нет, старина, - возразил Найджел. |