Книги Триллеры Дин Кунц Дети бури страница 50

Изменить размер шрифта - +
В результате голос у него был резким и ворчливым, весь вид демонстрировал враждебность к окружающим.

– И чем занимались? – продолжал Сэйн.

– Мыли посуду.

– Разве это не должна делать Хельга?

– Да, – ответил Генри, – однако она сегодня вечером не слишком хорошо себя чувствовала и пошла наверх полежать. Вероятно, все это время проспала и уж точно не была в саду. – Он бросил на Соню такой взгляд, как будто считал ее виновной во всей этой неразберихе.

– Я не думаю, что она там была, – откликнулся Сэйн. – Вы забываете о том, что, уж во всяком случае сегодня, женщины меня не интересуют.

– И куда же вас привело любопытство? – фыркнул Генри. – Я не вижу никаких ключей к разгадке.

– Я тоже, – признался телохранитель.

– Это не может быть один из живущих в доме, – вмешался Петерсон. – Это кто-то другой, незнакомый.

– И как же он попал на Дистингью? – последовал вопрос.

– Так же, как и все мы. Конечно, он приплыл на корабле. Он мог подойти, к примеру, на катере под покровом ночи и пришвартоваться в одном из сотни мест по береговой линии.

– Возможно, – ответил Сэйн.

Несмотря на то что от разговоров ощутимо саднила глотка и каждое слово вызывало очередной приступ головной боли, Соня вмешалась в разговор:

– Вы хорошо подумали о Блендуэллах, Рудольф?

Казалось, Сэйн удивлен. Он ответил:

– Вы мне сказали, что это был сильный человек. Уолтер и Линда стары...

– Я имею в виду Кеннета Блендуэлла.

Телохранитель нахмурился.

– Очень сомневаюсь, что это тот, кто нам нужен.

– Как вы можете быть в этом уверены? – Она слишком ясно помнила свое единственное столкновение с этим высоким, темноволосым, задумчивым мужчиной – этого было более чем достаточно. Вспоминалась его улыбка, яростная нелюбовь к попугаям и угрозы однажды перебить их – и, кроме того, сила его рук.

– Зачем Кену Блендуэллу могло понадобиться совершать путешествие в Нью-Джерси и там запугивать Алекса и Тину? – спросил Сэйн.

– Мы уже решили, что человек, которого мы пытаемся найти, – сумасшедший. Уже сказали, что ему не нужны причины, – ответила Соня.

– И все же... – начал телохранитель.

Билл Петерсон вмешался в разговор:

– Кроме всего прочего, у Блендуэлла есть весьма веские причины последовать за семьей Доггерти в Нью-Джерси. Он хочет завладеть Дистингью целиком, получить оба дома.

– В конце концов, ну что бы ему дало убийство детей? – поинтересовался Сэйн.

– Он их еще не убил. Однако угрозы заставили Доггерти бежать на остров, который они считают безопасным местом, – вполне возможно, что именно этого он и добивался. Когда они так близко, продолжать посылать угрозы легче легкого. Если же Алекса и Тину убьют на острове, то Джой Доггерти избавится от своей собственности быстрее, чем можно себе вообразить. Кен Блендуэлл предложит самую лучшую цену, и сделает это немедленно – таким образом, его дедушка и бабушка будут владеть всем островом.

– Думаю, Билл прав, – сказала Соня.

Сэйн покачал головой:

– Может быть. Но все же я так не думаю. Блендуэлл слишком уравновешенный, слишком...

– Почему вы его защищаете? – внезапно спросил Билл.

Он отпустил руку Сони, толчком отодвинул свое кресло от стола, поднялся на ноги; гнев придал ему такую силу, что казалось, будто она хлещет из всех пор.

– Вы подвергли всех служащих Доггерти самому суровому допросу, запугивали, давали понять, что подозреваете каждого из них в отдельности и всех вместе, но, когда речь заходит о другом, не менее вероятном подозреваемом за пределами дома, вы становитесь снисходительным, вы сомневаетесь!

– Называйте это интуицией, – ответил Сэйн.

Быстрый переход