Он застонал от боли и, дрожа, начал разгребать песок, бешено работая руками.
Коснувшись головы Хумама, Адхам подхватил его тело, прикрыв от горя и отчаяния глаза, и мягко вытащил на поверхность. Всхлипнув, он пробормотал:
— Сорок лет жизни кажутся мне напрасными и бессмысленными у твоего тела, сынок!
Резко поднявшись, Адхам посмотрел на Кадри, стоявшего по другую сторону от тела.
— Хумам вернется домой на твоей спине, — произнес он, раздираемый слепой ненавистью.
Ошеломленный, Кадри попятился. Но Адхам не дал ему уйти. Обогнув тело, он схватил Кадри за плечо и приказал:
— Бери брата!
— Не могу! — взмолился Кадри.
— Убить ты смог!
— Не могу, отец!
— Не говори мне «отец». У убийцы нет ни отца, ни матери, ни брата.
— Не могу.
Адхам сильнее сжал руку.
— Убийца должен сам отнести свою жертву.
Кадри попытался вырваться, но Адхам не отпускал его и обрушился на него с пощечинами. Кадри не уворачивался, молча снося удары. Адхам остановился.
— Не теряй времени! Мать ждет.
При упоминании матери Кадри содрогнулся.
— Дай мне исчезнуть! — взмолился он.
Отец подтолкнул его к телу.
— Понесем вместе!
Адхам нагнулся и обхватил тело под мышками, Кадри взялся за ноги. Они подняли Хумама и медленно понесли его к дому. Адхама пронзило чувство, причиняющее боль, хотя, казалось, он уже не ощущал боли. Кадри же страдал невыносимо, сердце у него громко билось, руки и ноги охватила дрожь. Он ощущал запах земли и леденящий холод. Вокруг была непроницаемая тьма, лишь у горизонта виднелись огни неспящих кварталов. Кадри остановился, от отчаяния ему было трудно дышать.
— Я донесу его один, — сказал он.
Он взвалил тело на плечи и пошел за отцом.
22
Когда они подошли к хижине, послышался голос Умаймы, которая с тревогой спросила:
— Вы нашли его?
Адхам строго крикнул ей:
— Сиди внутри! — и вошел первым, чтобы удостовериться, что она осталась в своей комнате. Кадри замер на пороге, не в состоянии пошевелиться. Отец дал ему знак войти, но он уперся.
— Не могу смотреть ей в лицо, — прошептал он.
— Ты смог сделать нечто более ужасное.
Кадри стоял как вкопанный.
— Нет, это еще хуже, — сказал он.
Адхам решительно подошел к нему и заставил сдвинуться с места. Затем он бросился к Умайме и зажал ей рот, откуда уже почти вырвался крик.
— Не вопи, старая! — жестко бросил он ей. — Не надо, чтобы слышали. Перенесем страдания молча. Давай переживем эту боль терпеливо. Это зло породили мы с тобой, и его проклятье нас настигло.
Он что было силы зажал ей рот. Напрасно она пыталась вырваться, хотела впиться в него зубами, но не смогла. Дыхание ее стало прерывистым и она потеряла сознание. Кадри продолжал стоять молча, держа тело брата на руках и не смея поднять глаза на мать. Взгляд его был прикован к светильнику. Адхам подошел к нему, помог положить тело на кровать и осторожно накрыл его. Кадри взглянул на лежащее под покрывалом тело брата, постель, которую они делили, и почувствовал, что теперь ему не место в этом доме. Умайма замотала головой и открыла глаза. Адхам бросился к ней:
— Не кричи!
Она силилась подняться, и Адхам помог ей. Она чуть не упала на кровать, но он удержал ее. Умайма сначала застыла, сдавшись, но, не выдержав этого горя, принялась рвать на голове волосы прядь за прядью. Муж не обращал на нее внимания, повторяя низким голосом:
— Делай, что хочешь, только тихо!
— Сынок… Сынок… — не переставала сипеть она. |