Изменить размер шрифта - +

    Не люблю, когда меня боятся, но еще больше не люблю, когда мне предписывают испытывать перед чем-то страх. Крайне трудно было представить моего отца охваченным ужасом. Клеветать Великая Тень не стал бы, но все же повелитель шестого сословия слишком много себе позволял.

    - Впрочем, - примирительно сказал господин Кайсен, - Данараи Данари пришел один и в Дом Теней. Ему было семнадцать. И я тоже был молод тогда...

    «И допустил ошибку, - хмуро подумал я. – Любопытно. Как много проходит лет, прежде чем открываются причины событий».

    Времена моего деда были эпохой расцвета шестого сословия, даже первое страшилось его, кое-где бразды правления едва не официально оказались в руках теней. Расплачиваясь за промахи деда, отец всю жизнь положил на то, чтобы обуздать бесфамильных господ; в Кодексе Данараи многое прописано именно с этим умыслом. Памятуя, насколько опасны тени, я понимал, что отец идет по лезвию бритвы, но не знал, что заставило его начать борьбу. Мне казалось естественным, что он не терпит людей, живущих на земле Уарры по собственным законам. В конце концов тени его погубили; пусть они назвали убийц предателями, но сдавать исполнителей – их старинный обычай, а слово «предатель» для бесфамильного – похвала... Я не верил шестому сословию, но я не мог им пренебрегать: битва с ним все еще шла. Для ласкового старичка, сидевшего передо мной, я был сыном побежденного.

    Пусть шестое сословие само по себе враг, оно – страшное оружие против внешних врагов, да и против прочих внутренних тоже. Им только надо уметь пользоваться. Я знал, что должен этому научиться.

    Но если Кайсен осмелился некогда унизить моего отца...

    Я улыбнулся господину Кайсену – благосклонно, немного смущенно, едва не почтительно.

    - Ритуал следовало провести раньше, - сказал Великая Тень. – Но я счел, что нужно дождаться возвращения Эррет.

    Та кивнула. Она смотрела на меня, и в глазах ее прыгали веселые искры. Кажется, происходящее ей нравилось.

    - Садитесь, дамы и господа, - предложила Эррет.

    На хрустящей салфетке поблескивало серебряное копьецо. В белой чашке дымился горячий соус, в черной ждал холодный, склянка с тенсактой нежно голубела, бросая блики. Жуки томились и взывали.

    - Я знаю, что между вами и моим отцом были определенные разногласия, господин Кайсен, - сказал я.

    - Да, - печально согласился старец. – Потому я и предпочел уйти на покой. Господин Данари утвердил на посту Великой Тени другого. Мне искренне жаль, что его доверие было обмануто, - господин Кайсен вздохнул. – Но я ручаюсь, что подобное больше не повторится. Мы не допустим.

    - Да, - сказал я. – Показательные выступления ваших подручных очень впечатляют. Как и учения полицейских отделов специального назначения, и армейские смотры. А еще есть Комитет Высшей магии, они просто чудеса творят. Да и дворяне присягают защищать ценой жизни… Иной раз мне хочется знать, сколько же организаций занимаются моей безопасностью и способна ли хоть одна из них на самом деле меня защитить.

    Повисло молчание.

    Старцу трудно было смотреть прямо, тяжелые веки опускались сами собой, и Великая Тень откидывал голову назад. Улыбка стекла с его лица.

    - Я слушаю вас, господин Данари.

    Игры кончились.

    - Где были все эти замечательные люди, когда погибли мои родители? – спросил я, обводя взглядом новых Теней сторон света. – Несравненные специалисты, несомненно. Вам разрешили удалиться на покой, господин Кайсен, я помню. Где были они?

    - Учили юнцов, - ответила Эррет вместо него.

Быстрый переход