Взглянув на гавань, которая находилась через несколько улиц отсюда, он повернул налево. Оглянувшись, чтобы запомнить приметы, по которым он мог бы вернуться в «Подругу Краба», Перкар застыл в изумлении. В гостиницу на его глазах вошел огромный верзила — человека выше и крупнее ему не случалось видеть на своем веку. Ростом он был более семи футов — плотный, мускулистый, бородатый, на сравнительно коротких, кривых ногах. Но лицом он, несмотря на крупные черты, напоминал Нгангату. Тяжелые надбровья, покатый лоб. Покачав головой от удивления, Перкар отправился разыскивать лодку.
Найти канал было нетрудно, и он прошел вдоль него до дворца — хотя идти пришлось довольно долго. И тут в двухстах шагах от крепостной стены он увидел лодку Вороньего Бога. Она держалась на плаву, пустая и безмятежная. Перкар удивился, куда же девались убитые, но тут же отбросил эту мысль. Лодка была покрыта чем-то вроде жгутов — или лент, и ее окуривали благовониями. Юноша угрюмо смотрел на лодку. Перкар замахал рукой, и юноша обернулся.
— Добрый день, — сказал Перкар, не зная, как выразить пожелание «Пираку» на здешнем языке. Юноша кивком приветствовал его. — Ты наблюдаешь за лодкой?
— Да, — уныло ответил юноша.
Перкар вздрогнул: сторож был гораздо моложе, чем ему показалось вначале, почти еще мальчик.
— Зачем?
— Она плыла сама по себе, — объяснил мальчик. — Либо это дар Реки жрецам, либо в нее вселился демон — это мы еще не выяснили.
— Может быть, в ней обитает некое божество? — предположил Перкар, прислоняясь к стене ближайшего дома. Он полагал, что не говорит ничего оскорбительного.
— Варвар! — с отвращением проговорил мальчик. — Река — единственное божество.
— Там, откуда я явился, существует много богов, — возразил Перкар.
— Демонов, ты хочешь сказать. Или призраков. Но не богов.
Перкар вспомнил Балати, Охотницу, Карака — и пожал плечами. Уж они-то точно не были призраками.
— Ты шаманишь? То есть колдуешь? — спросил Перкар, думая, что подобрал нужное слово.
— Разве я ведьма, чтобы колдовать? Ах ты варвар! Я жрец Реки.
— Жрец… — Перкар знал слово «гун», но не вполне понимал его смысл.
— А что делает жрец?
В ответ на Перкара взглянули с недетским презрением. Мальчик заговорил медленно, делая большие паузы между словами:
— Жрецы… служат… Ре-ке.
— Я хорошо понимаю ваш язык, — сказал Перкар, едва сдерживая раздражение. — Но не знаю ваших обычаев.
— А почему ты упоминаешь о них?
— Я любознателен.
Мальчик кивнул.
— Что ж, я расскажу тебе. Вслушайся в звук Бегущей Воды. Давным-давно наш народ жил в пустыне. Мы ничем не владели, и нас окружали чудовища. Дочь одного из наших вождей родила сына от Реки, и он освободил нас от демонов, привел сюда и основал город Нол.
Перкар кивнул.
— У меня на родине тоже рождаются дети от богов.
Мальчик вновь побагровел от возмущения.
— Если ты будешь кощунствовать, я не стану с тобой разговаривать.
— Я приношу свои извинения, — сказал Перкар. — На чем ты остановился?
— Шакунг — Сын Владыки Воды — был первым Рожденным Водой, первым нашим королем. В них Кровь Реки наиболее густа.
— А ваши жрецы? Они тоже из Рожденных Водой? Они родня Шакунгам?
— Нет, — ответил мальчик. — Это другая история. Рожденные Водой — это часть Реки, и они не могут поклоняться и служить Владыке Реки. |