Изменить размер шрифта - +

— Но я вряд ли думаю, что поджог дома мог устроить друг.

— Враги есть у любого человека, — философски заметил Эрос, — но я не думаю, что кто-то решил поджечь мой дом за двойку на экзамене.

— Месть женщины?

Эрос рассмеялся настолько громко, что окружающие люди и полицейские невольно повернули к нему лица.

— Женщины? Посмотрите на меня хорошенько! Не смешите меня, молодой человек!

Джеффри покраснел.

— Я должен проработать все версии.

— Нет, в жизни моей, конечно, были женщины, от которых я ушел и которые слали мне вслед проклятия, но это было настолько давно, что, если бы они хотели отомстить, они бы давно это сделали.

— Незаконно рожденный ребенок? — уточнил Джеффри.

— Хм, вот уж чего не знаю… У меня не было времени завести и законнорожденного, а про другое ничего не знаю, — снова рассмеялся Эрос.

— Какие-нибудь ваши коллеги-ученые, ваши оппоненты?

— Молодой человек, многие мои знакомые ученые, с которыми я не был согласен во мнениях, уже отошли в мир иной. А оппоненты… Что ж, есть и такие, с которыми я спорю уже лет пятьдесят пять, и до сего момента мой дом не сгорал дотла. Мы с оппонентами в некотором роде становимся даже друзьями, а спор, в результате которого иногда родится истина или который рассудит время, необходим. Без него нельзя. На моих похоронах, думаю, громче всех плакать будут именно так называемые враги.

— Ни одной угрозы?

— Ни одной, — заверил его Эрос.

— Ну, хорошо, пока вы свободны. Может, вас куда-нибудь отвезти? — спросил Джеффри.

— Я позабочусь о нем, — подала голос Яна. Затем она обратилась к профессору: — Я не оставлю вас на улице. Поедемте в мой замок, а? Он очень большой, и места хватит всем. Правда, там не очень спокойно… идут раскопки.

— Раскопки? Так это же замечательно! — оживился старик.

— И именно там ваш друг Иван Соло учинил настоящую вакханалию, — подтвердила Яна.

— Так это твой дом стоит на таком историческом месте? Вот повезло!

— Ну, как сказать, — не согласилась Яна. — Поедемте, заодно повидаетесь и со своим любимым учеником.

— Я с огромным удовольствием воспользуюсь твоим любезным приглашением, тем более что по тем образцам, что ты привезла, я мог сделать вывод, что раскопки могут быть очень интересными.

— Тогда надо вызвать такси, — растерянно посмотрела Яна на пустынную улицу.

— Не беспокойтесь, вас отвезут на полицейской машине, — встрял Джеффри, ставший невольным свидетелем их разговора.

— Это далеко, — предупредила Яна.

— Ничего страшного. Вы столько натерпелись сегодня, а ведь вы герои, — ответил комиссар Батл.

— Что ж, справедливо! — тряхнула спутанными волосами Яна и направилась к полицейскому автомобилю.

Джеффри поплелся следом, чтобы опять помочь забраться в салон Эросу и дать указание водителю, чтобы тот доставил их, куда они укажут. И он никак не мог решить, чем больше его привлекает блондинка-иностранка, своей наглостью или непосредственностью?

Когда ученый забрался в машину, а его коляску сложили и погрузили в багажник, Яна повернула к нему встревоженное лицо.

— Вы говорили, что Иван Соло — ваш друг?

— Один из лучших!

— Следовательно, у него тоже мог быть ключ от вашего дома? — холодея, спросила Яна.

Эрос хитро посмотрел на нее.

— Понимаю твое беспокойство.

Быстрый переход