Хэшан налил в чашки вино и, подав одну из них хозяйке, другую слегка пригубил сам.
- Я люблю заниматься стряпнёй. Времени-то тут хоть отбавляй, - ответила богиня.
- А где все остальные небожители? - спросил парень. - Простите, ради бога, моё невежество, но, наверно, вы живёте отдельно от других? Так мне показалось.
- Да, но у меня есть придворные - небесные девы, сейчас я их отправила на речку купаться, - улыбнулась Си-ванму.
- Так что, действительно ни одного мужчины рядом? Кто же вам обеспечивает охрану? - искренне удивился Хэшан.
- Нефритовый государь иногда заглядывает. Но только так, по-соседски, на чашку чая. Рассказывает последние новости. Он и есть моя крыша, - любезно пояснила богиня.
- Ну, тогда ладно, а то я переживал за ваше имущество, - успокоился Хэшан. - Вы позволите? - Он налил в опустевшую чашку хозяйки ещё вина.
- Гм, я думала, за меня! - резко изменившись в лице, воскликнула хозяйка Запада и залпом выпила из чашки.
- Ну и за вас тоже, конечно, переживаю! - ничуть не смутившись, поправился студент. - Просто я подумал: ведь у вас там персики совсем бесхозные, никак не охраняются.
- Да нет, в дерево встроена сигнализация. Правда, устаревшей модели, то срабатывает, то нет. - Богиня разоткровенничалась - действовало выпитое. Половины бутылки уже не было. Хэшан подлил ей и себе ещё вина. И стал слушать рассказ Си-ванму о её несчастной судьбе, о том, как ей вечно не везёт с мужчинами. Юноша умел слушать, поэтому в конце концов заплакавшая от жалости к самой себе Си-ванму, вдохновляемая сочувствующим взглядом юноши, всё больше распаляясь, пришла-таки к выводу, что счастья на свете нет. Одним глотком она опорожнила очередную чашку вина и, по-видимому исчерпав весь свой словарный запас, покрасневшими глазами уставилась на Хэшана. Некоторое время стояла тишина, лишь иногда с большими паузами раздавались хлюпающие звуки. Юноша, порывшись в карманах, нашёл платок, замызганный правда, но богиня была и так благодарна. Она шумно высморкалась, после чего, утерев покрасневший нос, произнесла:
- Ты так добр ко мне, молодой человек… Будь моя воля, я бы прямо сейчас дала тебе самый большой персик с дерева, но нефритовый государь не позволяет мне разбазаривать казённое небесное достояние. Это дерево не принадлежит лично мне, просто я за ним присматриваю. Ну и варю варенье из персиков с этого дерева. Вот баночку варенья я могу тебе дать без проблем.
- А оно тоже даёт бессмертие? - наивно вопросил парень. - Вообще-то меня посылали конкретно за персиком.
Но Си-ванму, не слушая его, уже встала из-за стола и, пошатываясь, поплыла к стенному шкафчику, за стеклом которого, как только что заметил Хэшан, в ряд стояли баночки с закрутками. Достав одну из них, женщина закрыла стеклянную дверцу и подплыла обратно к Хэшану, протянув ему баночку. Парень, поблагодарив, принял гостинец, однако же с лица его всё ещё не сходило скептическое выражение. Заметив это, богиня пояснила:
- Это варенье очень вкусное, к тому же обладает многими ценными свойствами. Улучшает настроение, даёт мужскую силу, лечит хромоту и косоглазие. Ну, может, ещё от чего-то помогает, точно пока не определено. Ну, что тебе ещё надо? Ты ведь для старика его берёшь, для Чжаня, не выдержала Си-ванму и, увидев округлившиеся глаза Хэшана, разъяснила: - Не удивляйся, я всё о тебе знаю, и о твоей большой и чистой любви к девушке-лисе Сяо. Тут на небе известен каждый ваш шаг. Ты ради любви к ней пустился в дальнее путешествие, по пути сюда преодолел столько преград вместе со своим другом. |