Вернувшись в комнату, он развесил джинсы на козлах сушиться. Рядом с ее вещичками.
— Ну что, Флора? Смотрю, тут у нас климат что надо!
— О, прямо солнечная Калифорния! И пусть себе этот дождина льет на здоровье!.. А знаете, как говорят? Что у нас в Калифорнии бывает только два типа погоды. Замечательная и необыкновенная.
— Ну, тогда бы я назвал ту, что сегодня, необыкновенной.
— Вы только послушайте, как гудит этот ливень!
— А чем ты вообще занимаешься, а, Флора?
— Я? О, я работаю. В открытом кинотеатре.
— Хот-доги продаешь, типа того?
— Я бы предпочла об этом не говорить.
— А вообще-то хот-дог был бы сейчас как нельзя более кстати.
— Да. Тем более что утром я сделала такую глупость! Они хотели, чтоб я позавтракала, но я так спешила, что не послушалась и уехала. И за весь день во рту не было ни крошки.
— Завтрак, говоришь? Да, завтрак — это здорово. Тут ты действительно оплошала.
— А вы что, тоже ничего не ели?
— Завтраков не ел так давно, что уже позабыл, каковы они на вкус. Почему-то всегда поспеваю только к обеду… Да и то очень часто окошко захлопывается прямо перед самым твоим носом.
— Наверное, это очень тяжело — ездить автостопом и…
— Знаешь что, Флора? Мы с тобой — пара полных идиотов!
— Это почему, Джек?
— Рассуждаем тут о хот-догах и завтраках… Лавка! Да там полно еды! Целую армию можно накормить.
— Вы хотите сказать, просто пойти и… взять еду, да?
— А что ты думаешь, она сама сюда прибежит и скажет: «Нате вам, кушайте на здоровье!»? Пошли! Там еда!
Он выхватил из ящика с инструментом большую стамеску и молоток. Она осталась сидеть, молча наблюдая за его действиями, и не сдвинулась с места, когда он вышел на улицу. Шлепая по лужам босыми ступнями, он обошел лавку, увидел заднюю дверь, вставил стамеску в щель, поднажал маленько. Раздался треск, дверь отворилась. Он выждал секунду-другую. Вода хлестала с крыши прямо на голову. Но он словно замер. Однако сигнала тревоги не последовало. В лавке царила мертвая тишина. Наверняка электропроводка намокла и вышла из строя — этим и объясняется тот факт, что сигнализация не сработала. И вот он начал пробираться в полумраке между полками. И вдруг почувствовал: она сзади, за спиной.
— Если уж ты решился, то и я тоже пойду.
Она стояла и смотрела ему прямо в глаза. И он ощутил, как его охватило возбуждение.
— Ну что они с нами могут сделать? Худшее — это засадить за решетку, верно? А мне уже доводилось там сидеть, и не раз. И, как видишь, я цел и невредим.
Он снова отвернулся к полкам и не заметил, как подозрительно взглянула она на него и застыла на месте, не решаясь следовать дальше. Тут рука его что-то нащупала в темноте, и он радостно ахнул.
— Что там, Джек?
— Спички! Теперь живем!
И вот, чиркая спичками, они стали обследовать секцию с консервированными продуктами.
— Смотри-ка, Джек, а вот суп! Здорово, правда?
— О'кей. Берем суп.
— Тебе какой больше нравится?
— Да любой сойдет. Главное, чтоб мясо в нем было.
— «Малиган» сгодится?
— Бери два. Банки маленькие. Так что сварится быстро.
— Фасоль?
— Само собой.
Она выставила банки на прилавок, но он продолжал шарить по полкам и вскоре издал еще один радостный крик:
— Нашел, Флора, нашел! Как чувствовал, что они здесь есть!
— Что, Джек?
— Цыплята! Куриные консервы! Нет, ты только посмотри!
Затем он нашел смородиновое желе, растворимый кофе, сгущенку, пакет кускового сахара. |