Изменить размер шрифта - +
– Твоя главная проблема – в твоей самоуверенности.
– Я бы не назвал это самоуверенностью, дорогая, – рассмеялся он.
Все таки он ни капельки не изменился – самоуверен и по прежнему подтрунивает над ней. Если он еще раз засмеется, она его ударит. А пока… пока Бет просто нравилось прижиматься к его широкой груди и двигаться в такт музыке. В конце концов, что толку спорить? Все равно он сделает все по своему.
Следующие несколько минут они танцевали молча, а потом ритм музыки резко изменился. Зазвучал зажигательный рок н ролл.
Декс наклонился к Бет и спросил:
– Хочешь еще?
–Да.
А почему бы и нет? Она же на вечеринке, а это значит, надо веселиться. Отстранившись от Декса, Бет энергично задергалась.
– Присоединяйся, если сможешь! – прокричала она.
И Декс присоединился. Он двигался божественно. Бет никогда еще не встречала человека с таким чувством ритма. Если бы не его скверный характер, он был бы совершенством.
Бет не знала, как долго они танцевали, она абсолютно потеряла счет времени, и лишь когда быстрая музыка снова сменилась медленной, поняла, что прошло не менее получаса.
– Моя милая девочка… – прошептал Декс, обнимая ее за плечи. – Моя дорогая…
– Кажется, теперь моя очередь, – вновь вмешался Майк, вынырнув из толпы гостей.
– Хорошо. – Декс неохотно отпустил ее и повернулся к Майку. – Я пока пойду принесу нам выпиты Бет не знала, радоваться ей или огорчаться, что Декс больше не прикасается к ней. И она огорчилась. К тому же Майк как то чересчур резко схватил ее за руку и увлек в угол гостиной. Это окончательно испортило ей настроение.
– Эй, полегче, братец! – воспротивилась Бет.
– Что происходит между тобой и Джорданни? – прямо спросил тот.
– Ничего. Ровным счетом ничего.
– Эй, это Майк, старина Майк, твой брат. – Я знаю тебя как свои пять пальцев. Ты запала на Большого Декса, как только увидела его на приеме у Брайса.. Видела бы ты себя со стороны! Так что там у вас происходит? Вы встречаетесь?
– Не глупи, Майки. Я пару раз сходила с ним в ресторан, а потом поняла, что он не мой тип. Мы не виделись уже несколько недель.
– И поэтому ты так прижималась к нему, когда вы танцевали. Соскучилась, наверное. И с какой стати, скажи мне на милость, он тогда явился к тебе домой, даже не позвонив?
– Майк, ты начинаешь меня утомлять своими расспросами. Я понятия не имею, почему Джорданни пришел: ко мне домой, и, откровенно говоря, мне на это наплевать.
Бет только сейчас доняла, что она почти час протанцевала с Дексом и даже не спросила, зачем он вдруг решил увидеться с ней.
– Прости, но, по словами Лиззи, тебя нужно было спасать. И не спрашивай почему. «Женская интуиция, – сказала мне Лиз. – Просто пойди и пригласи ее на танец». Что я, собственно, и сделал.
– Ты такой дурачок, но я все равно люблю тебя.
– Смотри, чтобы твой Джорданни не обвел тебя вокруг пальца. – Майк внезапно посерьезнел. – Он чертовски красив, умен и обаятелен, у него куча денег, и он успел разбить немало женских сердец.
– О ком ты, радость моя? – поинтересовалась подошедшая сзади Лиззи.
– О себе, – усмехнулась Бет.
– Ябеда! – завопил Майк.
– Выпей и остынь немного, – откуда ни возьмись возник Декс с четырьмя стаканами пунша.
Бет немедленно выпила свой. Внезапное появление Декса, эти их танцы и душеспасительная беседа с Майком – слишком много событий для одного вечера. У нее ужасно разболелась голова. Было так шумно, что Бет едва разбирала обращенные к ней слова.
– Что ты сказал, Майк?
– Уже полночь! Нам с Лиззи пора. – Майк испытующе глянул на Декса.
Быстрый переход