– Вы – мастер флирта.
– Только с вами, Бет, поверьте мне. Только с вами.
«Если бы я могла тебе поверить, – пронеслось у нее в голове, – то вела бы себя по другому». У нее было много кавалеров, но когда она принимала их приглашения поужинать, они очень быстро разочаровывались в ней, так как все их попытки продолжить вечер у нее в квартире получали достойный отпор.
В последний раз она ходила на свидание с Дэйвом из соседнего офиса. Они провели чудесный вечер, пили вино, болтали, смеялись, хотя почти сразу без слов поняли, что смогут быть только друзьями. Тогда она испытывала лишь удовольствие от общения с симпатичным человеком. Сейчас все было иначе. Бет чувствовала какое то необыкновенное волнение, казалось, решается ее судьба. Абсолютно ясно, что с Дексом ее связывает внезапно возникшее чувство близости. Она бы могла легко влюбиться в этого человека, и мысль об этом одновременно и пугала, и приятно будоражила.
Поймав на себе ее пристальный взгляд, Декс вскинул брови.
– У меня что то на носу?
– С вашим носом все в порядке. Я просто думала о том, что сегодня был замечательный вечер.
С виду она казалась вполне спокойной и даже холодной, хотя внутри у нее все горело, а сердце билось так сильно, что вот вот готово было выпрыгнуть из груди. И голова шла кругом то ли от шампанского, то ли от восхищения, то ли от ужаса.
– Был? Но он еще не закончился. У нас вся ночь впереди. – Он оплатил счет, встал из за стола и протянул ей руку. – Пойдемте. Мне кажется, вы любите рисковать. Я покажу вам мое новое казино.
Бет послушно поднялась.
– Вы такая красивая! – прошептал он, притягивая ее к себе и поправляя шаль на ее плечах. – Давайте скорее выйдем на воздух, иначе я сойду с ума.
Он вывел ее на улицу и усадил в лимузин. Бет глянула на Декса и, заметив жадный блеск в его глазах, поежилась. Он обнял ее и тихонько прошептал:
– Со мной вам нечего бояться, Бет.
– Я знаю, – честно ответила она.
Следующие несколько минут они провели в полном молчании. Наконец лимузин остановился возле казино. Бет выглянула в окно.
– Это и есть ваше казино? – разочарованно спросила она. Не было никаких неоновых огней, заманчивых вывесок – ничего. Небольшое здание из черного мрамора с позолоченной дверью и колоннами в георгианском стиле.
– Не терплю показухи. Декс помог ей выбраться из машины и, взяв за руку, увлек за собой.
Как только они вошли, к ним навстречу немедленно бросился смуглый приземистый человек, которого Декс представил как менеджера казино мистера Блэка. Блэк поклонился, застыл, а потом словно растворился в воздухе.
Бет раньше не доводилось бывать в казино, поэтому, когда Декс провел ее в огромный зал со множеством хорошо одетых людей, она разнервничалась, словно нарушила какую то заповедь.
Да еще это великолепие – гигантские хрустальные люстры, антикварная мебель… Вдоль стен стояли разноцветные игровые автоматы, больше похожие на персонажей фильма «Звездные войны».
– Вы выглядите ошеломленной, – заметил Декс, – никогда раньше не бывали в казино?
– Никогда, и поверить не могу, что столько людей готовы тратить деньги таким образом, – резко отозвалась Бет.
Ее ответ, казалось, удивил его.
– Тогда ты еще ничего не видела, бэби, – отбросив церемонии, сказал он, удачно имитируя американский акцент. – Держись за меня, красотка, и я покажу тебе, что значит хорошо проводить время.
– Идиот! – вспылила Бет и, осознав, что он просто дразнит ее, добавила более мягко: – Какой идиот!
– Да, но тебя так приятно дразнить, дорогая.
В этот момент к нему подошел мистер Блэк и что то прошептал на ухо. Улыбка на лице Декса погасла.
– Прошу прощения, Бет, но мне нужно отлучиться в офис. |