|
Это европейцы берут быка за рога, и в этом есть свой резон - они экономят на этом уйму времени. Но принцип "давайте покороче" трудно соблюдать к востоку от Средиземного моря. Так что уж простите меня.
Он хотел казаться сговорчивым. Это давалось ему не без усилий. Теперь он наклонился ко мне и доверительно сообщил:
- Я объединю все вопросы в один. Каков ваш статус?
Не нравится мне это, но молчать тоже нельзя: надо найти Куо, а у меня остался всего один день.
- Вас интересует, насколько важна моя работа для правительства?
- В общем, да.
Нет, наверно, он просто торгуется, хочет узнать, сколько из меня можно вытянуть сегодня. В прошлый раз он заработал пятьдесят тысяч бат.
- Вы про Абеля слышали? - спросил я.
- Да.
- А про Лонсдейла?
- Тоже.
- Тогда вы меня поймете: я в той же весовой категории.
Он медленно кивнул.
- Спасибо. Понимаете, я люблю работать с большими людьми. Для таких я многое могу сделать, да и они могут мне помочь.
Терпение мое лопнуло, я встал. Все проще простого: у него действительно неплохая агентура: его люди и про нашу операцию доложили, и про то, что я упустил Куо. А теперь Пангсапа пригласил меня и прощупывает сколько из меня можно вытянуть. В том, что он набивает себе цену, ничего страшного нет: бизнес есть бизнес. Злило меня другое: остается всего один день, а он собирается урвать свое. Может, Управление и готово раскошелиться, но от меня он не дождется.
- Хорошо, Пангсапа. Если вы сообщите мне данные о Куо до завтрашнего полудня - сколько это будет стоить?
Он обошел стол и приблизился ко мне на минимальное по восточным понятиям расстояние:
- Я это сделаю даром.
Если верить Ломэну, Пангсапа был готов на все, но за деньги.
- Сколько нулей у вашего "даром"?
Надо отдать ему должное - Пангсапа стойко переносил все мои выходки.
- Если угодно, можете отнести это на счет моей "вечной любви к монархии". Я просто хочу, чтоб вы знали: сейчас у меня нет никаких сведений об этом человеке, но я сделаю все, чтобы помочь вам его найти. И сделаю это бесплатно.
Он открыл передо мной дверь, мы вышли на деревянную террасу, с которой были видны пристань и работающий кран. Бессмысленно просить его объяснить свои слова. А я до того устал, что просто сказал ему:
- Со мной всегда можно связаться через Ломэна.
И пошел вниз.
Жара стала невыносимой. Солнце буквально сжигало город: казалось, весь Бангкок превратился в раскаленный медный таз. Моя "тойота" напоминала форменную душегубку - мне не всегда удавалось поставить ее в тень.
В тот день я проработал девятнадцать часов - и все без толку. Пангсапа тоже молчал.
Утром я пытался по телефону разыскать Ломэна в гостинице, в посольстве и на конспиративке, но его не было нигде. Мы встретились только в полдень на Сой Суек - такая у нас была договоренность.
Он был похож на комок нервов и, даже не потребовав отчета, сразу начал один из своих блистательных монологов:
- Два часа назад мы провели экстренное заседание в комнате № 6. Решили сообща доложить обстановку и рекомендовали информировать министра об этом деле. Было бы невообразимым риском продолжать...
- Я нашел Куо, - сказал я.
У меня не было времени обдумать, что произошло, А при выполнении задания это всегда очень опасно, Но в то утро мне повезло. Я погнал "тойоту" по привычному маршруту и через час увидел одного из люден Куо - он выходил из оружейного магазина на Нью Роуд. Рано или поздно так и должно было случиться. Я ведь говорил Ломэну. Если вы изо дня в день прочесываете город по двадцать часов в сутки и не находите того, кого ищете, - значит, этот человек просто прячется и не выходит на улицу. Куо этого себе позволить не может: его "работа" требует моциона.
Восемь дней я ездил по маршруту Куо, наблюдая за всеми местами, где он бывал. |