И кифаристы, со своей стороны, заботятся об их рассудительности и о том, чтобы
молодежь не бесчинствовала; к тому же, когда те научатся играть на кифаре, они
учат их творениям хороших поэтов-песнотворцев, согласуя слова с ладом кифары, и
заставляют души мальчиков свыкаться с гармонией и ритмом, чтобы они стали более
чуткими, соразмерными, гармоничными, чтобы были пригодны для речей и для
деятельности: ведь вся жизнь человеческая нуждается в ритме и гармонии.
Кроме того, посылают мальчиков к учителю гимнастики, чтобы крепость тела
содействовала правильному мышлению и не приходилось бы из-за телесных
недостатков робеть на войне и в прочих делах.
Так поступают особенно те, у кого больше возможностей, а больше возможностей у
тех, кто богаче. Их сыновья, начав ходить к учителям с самого раннего возраста,
позже всех перестают учиться. После того как. они перестают ходить к учителям,
государство в свою очередь заставляет их изучать законы и жить сообразно с
предписаниями этих законов, чтобы не действовать произвольно и наудачу. Подобно
тому как учители грамоты сперва намечают грифелем буквы и лишь тогда дают писчую
дощечку детям, еще не искусным в письме, заставляя их обводить эти буквы, точно
так же и государство, начертав законы - изобретение славных древних
законодателей, - сообразно им заставляет и повелевать, и повиноваться. А
преступающего законы государство наказывает, и название этому наказанию и у вас,
и во многих других местах - исправление, потому что возмездие исправляет. И при
таком-то и частном, и общественном попечении о добродетели ты все же
удивляешься, Сократ, и недоумеваешь, можно ли ей обучить! Не этому надо
удивляться, а скорее уж тому, если бы оказалось, что ей нельзя обучить.
Почему же многие сыновья доблестных отцов все-таки выходят плохими? Узнай в свою
очередь и это. Ничего здесь нет удивительного, коли я верно сейчас говорил, что
в этом деле - в добродетели - не должно быть невежд или же иначе не быть
государству; если в самом деле так оно и есть, как я говорю, - а оно уж,
наверное, обстоит не иначе, - то поразмысли об этом, взяв для примера другое
какое угодно занятие или науку. Допустим, государство не могло бы существовать,
если бы все мы - каждый, насколько может, - не были бы флейтистами; и допустим,
что любого, кто нехорошо играет, всякий стал бы учить и бранить от своего лица и
от лица народа; и положим, что в этом деле никто не стал бы завидовать другим
(подобно тому как теперь никто не завидует справедливости других, их послушанию
законам) и не делал бы секрета из своего мастерства, как поступают обычно теперь
различные мастера (ведь нам, я думаю, полезна взаимная справедливость и
добродетель, вот почему всякий усердно толкует другому о справедливом и законном
и дает наставления),- так вот, если бы и в игре на флейте у нас была полная
готовность усердно и без зависти учить друг друга, думаешь ли ты, Сократ, что и
тогда сыновья хороших флейтистов становились бы хорошими флейтистами скорее, чем
сыновья плохих? Думаю, что нет: кто от природы оказался бы очень способен к игре
на флейте, тот бы с летами и прославился, чей бы он ни был сын, а кто не
способен - остался бы в безвестности: часто от хорошего флейтиста происходил бы
плохой, а от плохого - хороший, однако все они были бы сносными флейтистами по
сравнению с неучами, с теми, кто ничего не смыслит в игре на флейте. Примени это
и здесь: если какой-нибудь человек представляется тебе самым несправедливым
среди тех, кто воспитан меж людьми в повиновении законам, он все-таки справедлив
и даже мастер в вопросах законности, если судить о нем по сравнению с людьми, у
которых нет ни воспитания, ни судилищ, ни законов, ни особой необходимости во
всяком деле заботиться о добродетели - например с какими-нибудь дикарями вроде
тех, что в прошлом году поэт Ферекрат вывел на Ленеях Наверно, очутившись среди
таких людей, и ты, подобно человеконенавистникам в его хоре, рад был бы
встретить хоть Еврибата или Фринонда и рыдал бы, тоскуя по испорченности здешних
жителей. |