Книги Философия Платон Диалоги страница 20

Изменить размер шрифта - +

     - "Справедливость", следовательно, означает то же, что "быть справедливым" - так
отвечал бы я спрашивающему; не так ли и ты бы ответил?
     - Да.
     - А если бы он затем спросил нас: "Не утверждаете ли вы, что существует и
благочестие?" - мы бы ответили, думаю я, утвердительно.
     - Да,- сказал Протагор.
     - "Значит, вы утверждаете, что и оно есть нечто?"
     - Утвердительно мы бы ответили на это или нет?
Протагор сказал, что утвердительно.
     - "А какой природы, по-вашему, это нечто: то же это, что быть нечестивым, или то
же, что быть благочестивым?" Я-то вознегодовал бы на такой вопрос и ответил бы:
"Тише ты, человече! Что еще может быть благочестивым, если не благочестиво само
благочестие?" А ты как? Не то же самое ты отвечал бы?
     - Конечно, то же.
     А если бы затем спрашивающий нас сказал: "А как же вы только что говорили? Или я
вас неверно расслышал? Мне казалось, - вы уверяли, что части добродетели
находятся в таком отношении между собою, что ни одна из них не похожа на
другую". Я бы ему на это сказал: "В общем ты верно расслышал, но если ты
полагаешь, будто и я это говорил, так ты ослышался, ведь то были ответы его,
Протагора, а я только спрашивал". Если бы он спросил: "Правду ли говорит Сократ?
Ты, Протагор, считаешь, что ни одна из частей добродетели не походит на другую?
Твое это утверждение?" - что бы ты ему на это ответил?
     - Поневоле бы с ним согласился, Сократ, - сказал Протагор.
А что же, Протагор, мы, подтвердив это, ответили бы ему, если бы он нас снова
спросил: "Следовательно, благочестие - это не то же самое, что быть
справедливым, и справедливость - не то же самое, что быть благочестивым,
напротив, это означает не быть благочестивым? А благочестие значит "не быть
справедливым", следовательно, "быть несправедливым", справедливость же значит
"быть нечестивым"?" Что ему на это ответить?! Я-то сам за себя ответил бы, что и
справедливость благочестива, и благочестие справедливо. Да и за тебя, если ты
мне позволишь, я ответил бы точно так же - что справедливость и благочестие либо
одно и то же, либо они весьма подобны друг другу: справедливость как ничто
другое бывает подобна благочестию, а благочестие - справедливости. Смотри же,
запрещаешь ли ты мне ему так ответить, или ты и с этим согласен.
     - Мне кажется, Сократ, - сказал Протагор, - нельзя так просто допустить, что
справедливость совпадает с благочестием и благочестие - со справедливостью; я
думаю, здесь есть некоторое различие. Впрочем, это неважно. Если тебе угодно,
пусть будет у нас и справедливость благочестивою, и благочестие справедливым.
     - Ну уж нет, - сказал я, - мне вовсе нет нужды разбираться в этих "если тебе
угодно" или "если ты так думаешь". Давай просто говорить: "я думаю" и "ты
думаешь". Я говорю в том смысле, что, если отбросить всякое "если", можно лучше
всего разобраться в нашем вопросе.
     - Однако, -сказал Протагор, -справедливость в чем-то подобна благочестию. Ведь
все подобно всему в коком -нибудь отношении. Даже белое в чем-то подобно
черному, твердое - мягкому и так все остальные вещи, по-видимому, совершенно
противоположные друг другу. И то, чему мы тогда приписывали различное
назначение, утверждая, что одно из них не таково, как другое (я имею в виду
части лица),- и эти части в каком-то отношении подобны одна другой и чем-то одна
на другую походят.
Быстрый переход