Изменить размер шрифта - +
Их, скажем, забавляла ее педантичность, привычка сортировать знакомых согласно их общественному статусу. Однажды Чарльз приехал домой на каникулы из Итона в сопровождении друзей, которых он подбил назваться вымышленными именами. Один из мальчиков представился как Джеймс Ротшильд — якобы из тех самых Ротшильдов, знаменитых банкиров. Рейн была в восторге. «Кем же вы приходитесь Анне Ротшильд?» — поинтересовалась она. Одноклассник Чарльза сконфузился и вынужден был признать, что понятия не имеет, кто такая Анна, и вообще просто неправильно написал свою фамилию в книге посетителей.

Как-то во время ужина на лоне природы приятель Сары побился об заклад на 100 фунтов, что Чарльз не осмелится бросить мачеху в плавательный бассейн. Рейн вышла к гостям в вечернем платье, хотя практически все присутствующие были одеты в футболки и шорты. Она приняла приглашение Чарльза на танец и лишь в последний момент сумела вырваться из его объятий, каким-то чудом разгадав коварный замысел пасынка.

Встреча Рождества в интерпретации Рейн Спенсер превратилась в карикатурное подобие семейного праздника. Она заранее определяла очередность вручения подарков и, глядя на часы, как на хронометр, строго следила, чтобы дети вскрывали свертки в назначенное время. «Это была настоящая комедия», — говорит Чарльз.

Один из Рождественских вечеров ознаменовался трогательным эпизодом. Диана решила отдать свой подарок ночному сторожу — странному угрюмому субъекту. В доме к нему относились с опаской, а Диана интуитивно догадывалась, что он просто страдает от одиночества. Вместе с братом они вручили подарок сторожу, и тот был так потрясен неожиданным вниманием, что прослезился. Уже в отроческие годы Диана не раз проявляла отзывчивость и способность сострадать чужой беде. Именно за эти качества в выпускном классе школы Вест-Хет ей был вручен знак отличия имени мисс Кларк Лоуренс.

Диана заметно повзрослела, обрела уверенность в себе, и это также не осталось незамеченным в школе: ее назначили старостой класса. Это было в 1977 году — последнем в школе Вест-Хет. Окончив школу, Диана должна была по примеру старших сестер пройти курс обучения в чрезвычайно дорогом женском пансионе в Швейцарии, чтобы в совершенстве овладеть искусством кулинарии, кройки и шитья и прочими премудростями, необходимыми хозяйке дома. Предполагалось, что во время учебы в этой школе она будет говорить только по-французски. На деле Диана целыми днями каталась на лыжах и болтала по-английски с соседкой по комнате Софи Кимбол. Изнывая от скуки и бессмысленности школьных занятий, Диана не чаяла, как удрать из Швейцарии. Она засыпала родителей письмами, умоляя позволить ей вернуться домой. В ход был пущен самый веский аргумент — что они бросают на ветер немалые деньги. И это возымело свое действие: Диана вырвалась на волю.

Сбросив со своих плеч тяжкое бремя школьных наук, Диана почувствовала себя другим человеком. Она заметно похорошела, повеселела, стала вести себя более раскованно — словом, расцвела. Эта перемена не ускользнула от внимания друзей ее старшей сестры Сары.

Конечно, Диана не превратилась в светскую львицу, отнюдь: она по-прежнему легко смущалась, не знала, как себя вести. Но уже теперь было видно, что она будет пользоваться большим успехом. «Она была очень мила: очаровательная и добрая девушка», — вспоминает один из знакомых.

За чудесной метаморфозой следила пара ревнивых глаз — Сара с невольной тревогой смотрела на потенциальную соперницу. До сих пор она безраздельно царила в Лондоне и не собиралась передавать эстафету младшей сестре. Переломный момент наступил в один из уик-эндов, когда вся семья была в сборе. Диана попросила сестру подбросить ее до Лондона. Сара неудачно пошутила: лишний пассажир — слишком большой расход бензина. Друзья подняли ее на смех, и в этот момент всем стало ясно, что милая Диана одержала верх над блистательной Сарой.

Быстрый переход