Книги Проза Генрих Манн Диана страница 12

Изменить размер шрифта - +

     На следующий день она хотела послать туда Проспера, но он доложил ей, что пришел старик. Она велела ввести его; он поцеловал край ее платья.
     - Твой раб целует край твоего платья, матушка, ты подарила ему франк, - сказал он, испытующе глядя на нее. Она улыбнулась. Он не доверял парням и был прав. Ведь он должен был получить два с половиной франка. Но они все-таки дали ему хоть что-нибудь.
     - Ждала ли я этого?
     Ей стало весело, и она сказала:
     - Хорошо, старик, завтра я приеду опять на ваш берег.

***

     На следующий день небо было синее. Она была уже одета для выхода, когда за дверью раздались громкие голоса. Принц Фили, спотыкаясь, перешагнул порог, отстранив пятерых лакеев.
     - Перед другом вашего супруга, покойного герцога, - взволнованно воскликнул он, - герцогиня, не закроете же вы двери перед близким другом герцога. Мое почтение, герцогиня.
     - Ваше высочество, я не принимаю никого.
     - Но близкого друга... Мы так любили друг друга. А как поживает милая княгиня Паулина? Ах, да, Париж... А добрая леди Олимпия? Славная бабенка.
     Герцогиня рассмеялась. Леди Олимпия Рэгг была раза в два выше и толще принца Фили.
     - А она все еще в Париже, - Олимпия? Наверное, уже опять в Аравии или на северном полюсе. Удивительно милая, необычайно доступная женщина. Это не стоило мне никакого труда, - игриво сказал он. - Ни малейшего. Вот видите, вы уже повеселели.
     - Ваше высочество, вам противостоять трудно.
     - Конечно, не горевать нельзя, но не настолько. Я ведь тоже ношу траур. Смотрите.
     Он показал на креп на своем рукаве.
     - Ведь герцог был моим закадычным другом. В последний раз, когда я его видел, - знаете, в Париже, - он так трогательно уговаривал меня образумиться, так трогательно, говорю я вам. "Фили, - сказал он, - умеренность в наслаждении вином и женщинами". Он был более, чем прав, но разве я могу послушаться его?
     - Ваше высочество, несомненно, можете, если захотите.
     - Это принадлежит к числу ваших предрассудков. Когда мне было восемнадцать лет, гофмейстер доставлял мне портвейн; он собственноручно крал его для меня с королевского стола. Теперь мне двадцать два, и я пью уже только коньяк. Пожалуйста, не пугайтесь, герцогиня, я развожу его шампанским. Полный стакан: половина - коньяк, половина - шампанское. Вы думаете, это вредно?
     - Право, не знаю.
     - Мой врач говорит, что совершенно не вредно.
     - Тогда вы это можете делать.
     - Вы серьезно так думаете?
     - Но зачем вы пьете? У наследника престола есть столько других занятий.
     - Это принадлежит к числу ваших предрассудков. Я неудовлетворен, как все наследники престола. Вспомните дон Карлоса. Я хотел бы быть полезным, а меня осуждают на бездеятельность, я честолюбив, а все лавры отнимаются у меня перед самым носом.
     Он вскочил и, согнувшись, забегал по комнате. Его руки были все время в воздухе, как крылья, кисти их болтались на высоте груди.
     - Бедняжка, - сказала герцогиня, глядя на часы.
     - Придворные лизоблюды возбуждают в короле, моем отце, подозрения против меня, утверждая, что я не могу дождаться вступления на престол.
     - Но ведь вы можете?
     - Боже мой, я желаю королю долгой жизни.
Быстрый переход