|
— Это не правда, — поспешно говорит Мойра, и ее рука тянется к моей, переплетая наши пальцы. — Ты должен делать, как считаешь нужным, Зак. Но ты можешь учиться новому, если захочешь. Так ты должен относиться ко всему в жизни, даже если ты знаешь и умеешь что-то, то не будет ошибкой попробовать что-то новое и попытаться научиться этому.
Я замолкаю на некоторое время и смотрю на наши переплетенные пальцы, насколько мне нравится ощущение ее руки в моей, эта теплота. Ее прикосновения такие заботливые, отдаются теплотой в душе, это создает состояние мира и покоя.
— Я не хочу тебе причинять боль, — говорю я честно. — С тобой я чувствую себя на грани, я могу потерять контроль в любую секунду. Я хочу обладать тобой всецело: твоим телом, душой, сердцем, но я боюсь того, что я могу сделать тебе больно. Я животное. Дикарь.
— Но ведь не сделал пока.
— Потому что я контролирую себя все время, пока нахожусь с тобой, Мойра. Если я отпущу свой контроль, кто защитит тебя от меня? Ты меня еще не знаешь…
Поднимая наши соединенные руки, Мойра нежно целует костяшки на моей руке, и это так ласково.
— Ты не причинишь мне боль. Я доверяю тебе. Но давай поговорим об этом после ужина… ночью. Сейчас нас ждут внизу.
Я киваю ей, и она отпускает мою руку. Направляясь к двери, которая ведет в холл. Внезапно Мойра оборачивается и смотрит на меня.
— Зак… Я не думаю, что Рэнделлу стоит знать о нас. Я имею в виду, насколько близки мы стали… в интимном плане.
— Я хотел бы, чтобы он вообще обо мне ничего не знал, так что не волнуйся о том, что я что-то выдам.
— Просто… то, что я сделала… что переспала с тобой. Это неподобающий поступок для девушки, которую наняли на работу, по мнению Рэнделла. Он не поймет этого.
Я улыбнулся ей.
— Наш секрет будет сохранен. Так что не волнуйся об этом.
Она вздыхает с облегчением, и улыбка сияет на ее лице.
— Спасибо тебе.
***
Когда мы спускаемся на самую нижнюю ступеньку, мы видим, что Сэм ждет нас там.
— Все в библиотеке, если вы хотите, вы можете присоединиться к ним и выпить по бокалу вина перед ужином.
Я киваю мужчине и пропускаю жестом Мойру идти вперед. Я следую за ней по направлению библиотеки, ругая себя за участие в бесполезном вечере. Я не хочу знать Рэнделла Кэннона. Я просто хочу домой… в Бразилию, к моим людям.
Кроме того, это было впервые, когда я подумал о доме, но признал, что от мысли, что я покину Мойру, у меня образовалась тяжесть в груди. Пока я не представлял, куда заведут нас наши отношения, и есть ли они у нас, я не был готов покинуть ее.
Мойра открывает двойные французские двери, и когда я захожу вслед за ней, я вижу, что там стоит Рэнделл с парнем и девушкой, которые были одного возраста со мной. Оба высокие и с золотистыми светлыми волосами. У парня, как и у меня, короткие волосы, а у девушки длинные, но уложенные в аккуратный пучок на затылке. Она очень симпатичная, с большими голубыми глазами и нежными чертами лица.
— А, вот и вы! — Рэнделл шумно приветствует нас и показывает нам подойти ближе, говоря: — Проходите. Проходите. Я хочу представить вам мою племянницу и племянника. Кара и Клинт Кэнноны.
Я следую за Мойрой, останавливаясь позади нее. Она улыбается парню и девушке и протягивает руку, приветствуя их.
— Привет. Я Мойра, — мягко говорит она. — Очень приятно познакомиться.
Затем она отступает в сторону, чтобы я мог поприветствовать их. Клин делает шаг вперед и легко пожимает мою руку. С белозубой, ослепительной улыбкой, он говорит:
— Очень рад знакомству, Зак. Дядя Рэнделл много рассказывал нам о тебе. Я думаю, мы сможем повеселиться этим летом.
Я не знаю, что на это ему ответить, потому что Мойра сказала, что мы уедем через пару дней, поэтому я улыбаюсь ему радушной улыбкой и поворачиваюсь к девушке. |