Изменить размер шрифта - +
Все вокруг носились, тащили свои пожитки, и иногда, столкнувшись друг с другом, начинали обниматься. Исхудавший Каша лаял на приехавшего парня в засаленной кепке.

— Да, это мы — экспедиция, — говорила ему Аська, закидывая на борт свернутую палатку.

— А чё у вас тут случилось-то?

— Потом расскажем, потом, — отмахивались все от него.

— Мне велено вас довезти до Гороховки.

— Кем велено? — еще не веря своему счастью, спросила Санька.

— Да участковым нашим! Ему позвонил какой-то Костик и сказал, что вы тут с голоду помираете, и что у вас моторка затонула.

В толпе археологов раздался едва слышный вздох. Все оглянулись на Гагарину, схватившуюся за щеки и повторяющую:

— Не забыл! Не забыл!

 

Уже через несколько минут лагерь был полностью свернут, все взошли на борт и стали нервно ждать, скоро, что ли, отчалим.

— Подождите! Еще нет Андрюшки и Алены, — посчитала народ Санька, принимая командование на себя. — Кто-нибудь пусть сядет в кабину, а то на палубе будет тесно! Ася, возьми Данилку и Кашу, и идите туда.

— Кашу я сам возьму, — воспротивился Сальери, воспылавший вдруг к пуделю странной любовью.

— Не-ет! — запищал Данилка. — Я буду держать Кашу-какашу!

Обрадованный таким пристальным вниманием к своей особе, пес дико вращал хвостом и скакал по рюкзакам. В конце концов Сальери отнес его в кабину, а сам расположился на палубе. Остальные тоже расселись. Катер вскидывало на волнах прибоя, с непривычки всех мутило, но сойти на берег никто не решался. Рая от беспокойства громко чесалась, то и дело твердя:

— А вдруг кораблик сломается?! А вдруг мы затонем?! А вдруг…

— Типун тебе на язык! — одергивали ее все.

— Что, готовы? — произнес наконец Андрюшка, перекидывая ногу через борт. — Говорил я вам: все будет хорошо!

— Осторожно рюкзак клади, а то разобьешь все, — беспокоилась следовавшая за ним Алена.

Андрюшкин рюкзак был гигантский. Он аккуратненько положил его сбоку и уселся рядом с Санькой.

— Сына-то моего куда дели? — спросила Алена. — В кабине? Очень хорошо. Отчаливай! — крикнула она капитану.

Катер загудел с удвоенной силой, а потом, поддав назад, вышел в море.

Агора удалялась, сердце радовалось.

 

Они плыли уже больше часа. Ветер свистел в ушах, сидеть было неудобно, но никто не жаловался. Все молчали и думали о своем. Санька прикорнула на Андрюшкином плече и, улыбаясь, дремала. Сальери, страдавший от морской болезни, медленно зеленел и громко дышал.

— Иди к корме сядь поближе, — посоветовала ему Гагарина. — А то тебя, не дай бог, стошнит.

Сальери запыхтел и, держась за борт, начал передвигаться к примостившейся у самого трапа Алене. Катер вдруг подлетел на волне, и Сальери со всей мочи шлепнулся на Андрюшкин рюкзак. Рюкзак вздрогнул и взвыл.

— А-я-й! — заорал Сальери, отскочив.

— О, Господи! — вскрикнула Алена. — Не мог, что ли, поосторожнее?

— А чего это у вас там? — зашевелились все.

Андрюша растянул губы в ненатуральной улыбке и, помявшись, произнес:

— Да это так… Фигня одна… Не обращайте внимания. Только садиться на нее не надо, понятно?

— По-моему, — произнес Мухин, поддерживая очки, от которых оторвалась резиночка, — ты что-то… э-э… скрываешь от общественности.

— Да! — поддержала Рая.

Быстрый переход