Изменить размер шрифта - +

— Так она подошла к тебе?

— Ага, — рассмеялся Сейлор. — Спросила, с кем я здесь, я сказал, что ни с кем, только с Джуниором. Она предложила мне пива, а я показал банку, которую держал. Она спросила меня, живу ли я в Саванне, я сказал — нет, гощу у родственников.

— Она их знала?

— Нет. Она посмотрела на меня в упор, облизала губы и взяла меня за руку. Ее звали Ирма.

— И что ты ей потом сказал?

— Что меня зовут Сейлор. А она и говорит, мол, здесь так шумно, давай поднимемся наверх, там мы хоть сможем расслышать самих себя. Она развернулась и пошла, показывая дорогу. Когда мы поднимались по лестнице, я сунул руку ей между ног.

— Ай-ай-ай, — хмыкнула Лула. — Какой нехороший мальчик!

Сейлор засмеялся:

— Она сказала то же самое. Я хотел поцеловать ее, но она оборвала смех и убежала в коридор. Я нашел ее в комнате на кровати. Странная она была цыпочка. На ней были ярко-оранжевые штаны в испанском стиле, с кружевными черными полосками по бокам. Знаешь, такие, почти до щиколоток?

— А, «капри», — кивнула Лула.

— Наверное. Она перекатилась на живот, выставив вверх свою задницу. Я снова сунул руку ей между ног, и она сдвинула ляжки.

— Ты возбуждаешь меня, милый. А что было дальше?

— Она уткнулась лицом в подушку, потом посмотрела на меня через плечо и сказала: «Я не хочу отсасывать у тебя. И не проси меня сосать».

— Бедняжка, — сказала Лула. — Она и не знает, что упустила. А какие у нее были волосы?

— Русые, кажется, светлые. Но ты прикинь, что было дальше, детка. Тут она поворачивается ко мне, стягивает свои оранжевые штаны, широко раздвигает ноги и говорит мне: «Съешь-ка кусочек персика».

Лула застонала:

— Господи, милый! На такие дары ты сперва небось и не рассчитывал.

Официантка принесла им устрицы и салат.

— Хотите еще выпить? — спросила она.

Сейлор допил остатки своего «Хай Лайфа» и протянул бутылку официантке.

— Почему бы нет? — сказал он.

 

Окружающий мир

 

— Я пошлю откуда-нибудь маме открытку, — сказала Лула. — Я не хочу, чтобы она чересчур беспокоилась.

— Что значит — чересчур? — спросил Сейлор. — Она, может, уже оповестила копов, моего надзирателя, своего дружка-сыщика, как его там — Джимми Фэтгут, что ли?

— Фэррагут. Джонни Фэррагут. Кажется, так. Она знала, что я окажусь у тебя, как только тебя выпустят, но вряд ли думала, что мы решимся вот так свалить.

Сейлор сидел за рулем старого белого «понтиака» Лулы. Он ехал со скоростью шестьдесят миль, стараясь не привлекать внимания. Они уже оставили Геттисберг в двадцати милях позади и теперь направлялись в Билокси, где собирались переночевать.

— Похоже, ты нарушил правила условно-досрочного освобождения, так? — сказала Лула.

— Точно, — ответил Сейлор. — Еще двести миль назад, когда мы мчались по округу Портаджи.

— Интересно, как оно в Калифорнии? Я слыхала, там нечасто идет дождь.

— Приедем — увидим. Или ты сомневаешься?

— Мы без проблем проехали уже через два с половиной штата.

Сейлор засмеялся:

— Я тут вспомнил, как мне в «Пи Ди» рассказали про одного парня, который работал буровиком на Этчафалайа. Он в Новой Иберии связался с проституткой, и они вместе ограбили инкассаторскую машину, убили водителя и охранника и сбежали с деньгами. Девица тоже стреляла.

Быстрый переход