Занавески были раздвинуты, окно приоткрыто на пару сантиметров. Я заглянула в щелку. Комната была погружена во тьму. «Может, его там нет». Но раз уж я уже зашла так далеко, то открыла его и просунула внутрь ногу, чтобы забраться на подоконник.
Он лежал на кровати, распластанный и голый, если не считать темных боксеров-брифов, голову венчала копна темных волос.
Между его ног сидела блондинка в коротком платье, прижавшись губами к его животу.
* * *
Я смотрела на эту картину, сгорая от стыда и пребывая в ярости, и разрывалась между тем, чтобы выскочить обратно в окно и отшвырнуть ее, и к черту последствия.
Но затем Коннор повернул голову и посмотрел на меня. Его зрачки были огромными, лицо оторопелым. «Он ничего не соображает».
Он один раз моргнул и поднял руку вверх.
— Входи, Лиз. — Потом он сонно улыбнулся. — И попрощайся со мной.
Блондинка даже не подняла голову, просто продолжала целовать живот. «Нет, не целовать», — поняла я. Она даже не касалась его. Ее губы были сложены трубочкой, и что-то похожее на дым тянулось от его кожи к ее рту. И я чувствовала магию, тусклую и колкую, которая скрывалась под гулом силы оборотней внизу.
«Она крадет его магию».
«Она чертов суккуб».
Я их раньше никогда не видела, но имела о них представление. Поцелуй одурманивает жертву, позволяя инкубу свободно красть их психическую энергию. Они — психическая версия вампиров, главным образом забирают столько энергии, чтобы насытиться и вывести из строя своих жертв.
Я просунула в окно вторую ногу, спустилась на пол и медленно направилась к ним.
Блондинка по-прежнему не смотрела на меня, но дымка украденной магии, казалось, становилась все гуще, пока она пировала. Не уверена, почему она выбрала живот; может, чакра облегчает ей работу.
Когда я оказалась в изножье кровати, она подняла голову и скривила губы. У нее были небесно-голубые глаза с суженными зрачками, а юбка ее облегающего платья задралась почти до талии.
— Убирайся, — сказала она.
— Чтобы ты смогла вернуться к своему занятию? Нет уж, спасибо. Думаю, он не подписывался на этот маленький обед.
Она зарычала и снова опустила голову к его животу.
Но прежде чем она продолжила пить, я обнажила свою катану и приставила лезвие к ее шее.
— Я дам тебе две подсказки угадать, что произойдет, если ты даже подумаешь о краже его магии.
— Я занята, сука.
— Не буду спорить насчет «суки», — произнесла я, — учитывая, где находится мой меч. Ты закончила. А теперь будь хорошей девочкой и слезь с принца. Иначе мне придется поднять шум, а внизу много оборотней, которые будут не в восторге, если обнаружат тебя здесь.
— Что… Лиз? — Коннор поднял голову, прищурился, пытаясь сконцентрироваться, и посмотрел на меня, на меч и женщину, стоявшую у него между ног. — Что… какого хрена? — Его слова были невнятными, сонными.
Женщина раздраженно зарычала. Затем последовало краткое покалывание магии, и она подскочила к четырехметровому потолку. «Она умеет летать».
К счастью, я тоже неплохо прыгаю. Я бросила катану на кровать и прыгнула вверх, схватив ее за лодыжку — а потом отвернула голову, когда она начала пинаться и визжать.
— Ты не уйдешь, — пробурчала я, подпрыгнув, чтобы схватить ее за другую ногу. Она утратила силу, которая ей требовалась, чтобы справиться с гравитацией, и мы вместе упали на пол клубком рук и ног.
Она брыкнулась, ее колено врезалось в мою уже-ушибленную скулу. Мое лицо пронзила боль.
— Черт возьми, — проговорила я, и мой гнев был под стать раздражению, которое уже вспыхнуло после того, как я обнаружила, что она забралась на Коннора. |