Не обращая внимания на Микаэлу, он повернулся, собираясь уйти. Перед уходом он значительно добавил:
— В случае неисполнения этого требования последует насильственное выселение.
Через секунду Микаэла стряхнула с себя оцепенение. Она кинулась вслед за этим человеком, который уже собирался нацепить на двери объявление «Вход воспрещен».
— Вы отдаете себе отчет в своих действиях? — спросила его Микаэла, по-настоящему рассердившись. — Вы закрываете единственное медицинское учреждение этого города.
— Возможно, — невозмутимо ответил чиновник. — Но только так банк может наконец продать дом с аукциона. А это единственное, что меня интересует в данных обстоятельствах.
Микаэла колебалась минуту.
— Тогда я куплю дом, — решительно сказала она наконец. — Сколько он должен стоить?
— Установлена цена в 1500 долларов, — ответил Банкрофт.
— Тогда я обращусь за ипотекой, — сказала Микаэла.
Мистер Банкрофт, погрузившись в задумчивость, погладил свою белокурую бородку.
— Вы можете предложить какие-нибудь гарантии в счет долга? — спросил он.
Микаэла развела руками:
— Мой медицинский диплом.
— Но вы женщина, — заметил банковский служащий, — а за практику женщины-врача мы ничего не можем дать. Можно было бы выйти из положения, если бы вы были замужем. Тогда я, может быть, смог бы заключить договор с вашим мужем. Всего доброго, мадам.
Господин едва заметно приподнял цилиндр и удалился.
Минуту Микаэла стояла неподвижно, как громом пораженная. Не впервые доводилось ей как женщине-врачу сталкиваться с подобными нападками. Но в этот раз речь шла не о ней лично, а о благополучии целого города.
Какие-то крики донеслись с соседней улицы. Не имея возможности дальше обдумывать свои неприятности, Микаэла поспешила туда, откуда доносились эти крики. Мастерскую кузнеца окружили зеваки.
Микаэла пробивалась через толпу.
— Пропустите меня! — кричала она, пока наконец не достигла цели.
Кузнец Роберт катался по земле. Лицо его было искажено от боли, а по его крикам можно было понять, какие нечеловеческие мучения он испытывает. Возле него сидел на корточках Салли. Он накрыл кузнеца плотной попоной.
— Вероятно, произошел взрыв в дымовой трубе, — сообщил он врачу. — Его одежда обгорела.
Микаэла торопливо огляделась.
— Джейк, — сказала она затем цирюльнику, который уже был возле того места, где произошел несчастный случай. — Мы должны доставить его к вам.
— Мне очень жаль, мисс, — посочувствовал Джейк Сликер, — но это не получится.
— Почему?
— Понимаете, я должен думать о моих клиентах, и…
Лицо Микаэлы вспыхнуло от гнева. Ни одному жителю города Роберт никогда не отказал в помощи. Именно он, когда разразилась эпидемия гриппа, не только изготовлял гробы, но в любое время оказывал мертвым последние услуги. Неужели можно отказать в помощи тяжело раненному человеку только из-за цвета его кожи?
— Священника! — перемежал выкриками стоны боли Роберт. — Приведите священника. Он должен сказать мне, попаду ли я на небеса.
Микаэла твердо посмотрела на мученика. Она собралась с силами.
— Вы не попадете на небо, Роберт, — сказала она со всей возможной убедительностью. — По крайней мере, не сразу. Сейчас вы попадете ко мне.
Салли и Мэтью положили находящегося в полубессознательном состоянии Роберта на кровать Микаэлы. |