Требовались нормальная одежда, обувь, продукты, деньги. С пистолетом в руках можно было кого-то ограбить, но это лишний риск, да и грабить не хотелось. Даже по необходимости.
Джек вздохнул и стал обходить робота кругом. Машина была совсем новой или, по крайней мере, не участвовала в серьезных боях: на броне не было ни латок, ни шрамов от термошрапнели. Бежать бы на таком «грее» да бежать, если бы не погоня и разведывательные лаун-чмодули.
Они быстро выяснят, что к чему, а дальше жди гостей, засаду или удара с воздуха.
Внезапно Джек заметил некоторую странность: на крюк-буксировщик был прицеплен какой-то трос.
Джек проследил, куда уходит стальная струна, и обнаружил мягкий контейнер на триста фунтов, а за ним на сцепке — еще один. Обшивка их была в грязи, значит, он тащил их за собой по оврагу.
Джек вздохнул и покачал головой, пытаясь представить, где и как он мог случайно подцепить эту снасть.
Бред какой-то, случайно сделать это было невозможно. И тут он вспомнил про щелчок. Да, был щелчок! Как раз в тот момент, когда, подстрелив роботов-преследо-вателей, он решил, что пора уносить ноги.
Уже не зная, что и думать, Джек спустился к первому контейнеру и, ухватившись за грязный поводок, расстегнул гидравлическую застежку по всей длине.
— Ой, кто здесь! — воскликнул вылезший из контейнера человек.
— Стоять, тварь, а то пристрелю на месте! — закричал Джек, направляя на незнакомца пистолет. Он не ожидал такого сюрприза и крепко струхнул.
— Ой, не стреляйте, господин начальник, я сдаюсь и готов написать полное признание! — так же громко завопил незнакомец и поднял руки.
— Ты кто?
— Я случайный прохожий, ехал навестить родственников, а тут облава…
— Ты чего несешь?
— А что такое?
Незнакомец впервые огляделся, выбрался из контейнера, его лицо тронула улыбка.
— Так ты не коп? — спросил он.
— А должен быть? — в тон ему спросил Джек.
— Нет! Ну их на хрен! — заулыбался незнакомец. — Зови меня Плунжер! А ты, я так понял, водитель этой байды, правильно?
— Руки не опускать! — прикрикнул Джек, снова наводя на незнакомца оружие.
— Я не опускаю, начальник, все в порядке. Я просто хочу все объяснить. Тебе же интересно, откуда здесь два мешка с дерьмом?
— Интересно, — после некоторой паузы согласился Джек.
— Ну так я тебе расскажу! Можно руки опустить? Я без оружия.
— Можно, но держи их на виду.
— Как скажешь, начальник.
Незнакомец опустил руки и снова улыбнулся Джеку, демонстрируя отсутствие двух передних зубов.
— Короче, это все Бенеш-сука виноват. Он к десяти сорока должен был подогнать трактор-бим, понимаешь?
— Нет. Что такое трактор-бим?
— Это такая небольшая байда с мотором и гусеницами. Наводится по радио. Трактор приходит, я зацепляю за него два мешка с дерьмом, и трактор херачит вдоль борозды, понимаешь?
— Нет. Вдоль какой борозды?
— Ну, почти что по этому маршруту, по которому ты уже пробежал на этой байде. — Плунжер кивнул на робота.
— То есть ты хочешь сказать, что спутал какой-то там трактор с боевым роботом, урод? — строго спросил Джек.
— Не, ну что ты сразу на личности переходишь, начальник? Ничего я не спутал, это все Бенеш-сука виноват! Я жду в десять сорок, я жду в десять пятьдесят. Я жду в одиннадцать ровно, и никакого трактора, понимаешь?
— Не очень…
— Конечно, не очень, потому что ты прыгаешь на этой байде и тебе все по барабану, въезжаешь? А Бенеш — сука. |