— А я раньше про «шашу» не слыхивал…
Расшнуровав ботинки, Джек намотал портянки так, как учил сержант-хозяйственник, и обулся. Завязал шнурки, притопнул ногами и улыбнулся. Благодаря портянкам лишние два размера почти не чувствовались.
— Куда дальше ехать, знаешь? — спросил он, продолжая рассматривать обновку.
— Тут такое дело, начальник…
Плунжер вздохнул и огляделся. Потом посмотрел на скрюченного «грея» и снова вздохнул.
— Тут в пещерку одну заглянуть требуется.
— Ну так загляни.
Джек взял у Плунжера куртку, надел и начал закатывать рукава, она ему тоже была великовата.
— Я без ствола опасаюсь…
— А чего своего не завел?
— Он мне без надобности был, Бенеш всегда вовремя появлялся, а у него и ствол был. Ему-то он обязателен, а мне — нет, я на поставщика выхожу и могу запросто к копам попасться. А со стволом перспектив мало.
— У тебя куда ни кинь, везде туго с перспективами.
— Это так.
Джек застегнул куртку, достал из-за пояса трофейную «пятерку» и спросил:
— Куда идти?
— Вон там, видишь канавку загогулиной?
— До нее сто пятьдесят метров…
— И чего?
— Ничего, первым пойдешь.
— И в пещерку? — уточнил Плунжер.
— А что не так с пещеркой?
— Там однажды на перевозчика моего засаду устроили. Его положили и меня чуть не продырявили.
— Стремное место? — уточнил Джек, используя терминологию нетрезвого капитана Хольмера.
— Очень. Внутри темно, и снаружи ничего не видно, а ты у них как на экране.
— Действительно стремно. Ну пойдем, заглянем.
25
У входа в большую яму, почти закрытую разросшимся на ее краях кустарником, их никто не атаковал, и они спустились по пологому склону, на котором виднелись давнишние следы небольших гусениц.
— Вон вход… — прошептал Плунжер и смахнул пот с раскрасневшейся физиономии. Он волновался по-настоящему.
— Ладно, двигайся в четырех шагах позади меня, — сказал Джек, выходя вперед.
— Понял.
Они спустились к пещере, и Джек остановился у входа, не высовываясь в проем и прислушиваясь.
Изнутри не доносилось ни звука, но заметно потягивало сыростью и холодком. Джек потянул носом, ему случалось улавливать самые тонкие запахи — можно было уловить даже запах оружейной смазки, но из пещеры пахло только землей.
— У тебя случайно нет фонаря? — спросил он, обернувшись.
— Да он мне без надобности…
— Понятно, — кивнул Джек и шагнул под своды пещеры.
Ничего особенного здесь не было. Заброшенный тоннель, оставшийся от давнишней разработки. С потолка свисали корни трав, пробившиеся сквозь щели в бетоне, а по стенам сбегали струйки воды.
— И далеко он тянется?
— Три с половиной километра. Дальше заброшенный парк — бывшее имение латифундиста.
— Кого?
— Я не знаю. Мне так Бенеш говорил, а я вопросов не задавал. Не любил он вопросов.
— Понятно.
Джек зажмурился, затем открыл глаза и частично включил свое ночное зрение. Видеть лучше он при этом не стал, зато получалось угадывать.
Вот у стены забытый кем-то валун — величиной с арбуз, а вот коробочка из-под мятных леденцов. Джек даже почувствовал их запах.
Далее — дохлый жук, довольно большой. А за ним россыпь из дюжины стреляных гильз. |