Изменить размер шрифта - +
Настоятельная просьба к родителям не дозволять юному аристократу (или джентльмену) курить. В заведении, где пестуют изящную словесность, столь низменное занятие явилось бы кощунством.

 

Клемент Кодлер М.-И.

 

Капеллан и бывший наставник его светлости

 

Герцога Бакминстера.

 

Парнас, Ричмонд, Саррей».

 

Вот в какое заведение был отдан наш Таг.

— Помни, дорогой мой, — наставляла его маменька, — ты урожденный Таггеридж, и я верю, ты сумеешь заткнуть за пояс всех мальчишек в школе. Особливо этого Веллингтона Мак-Турка, хоть он и сын лорда, но все равно в сравнении с тобой, наследником Таггериджвиля, — пустое место.

Наш Таг — мальчуган смекалистый, он научился стричь и завивать не хуже других подручных его возраста; и с париком управлялся, и брил преотлично, но все это — в прежние времена, когда мы еще не были знатными господами. Превратившись в джентльмена, он должен был засесть за латынь и греческий и в школе наверстывать упущенное время.

Однако мы за него были спокойны, ибо преподобный мистер Кодлер ежемесячно уведомлял нас письменно об успехах своего воспитанника, и если уж нашего Тага не назвать чудом природы, то не знаю кого и назвать.

 

 

И все в этаком роде. Он отличался всяческими добродетелями и ежемесячно писал нам, чтоб прислали денег. После первой четверти мы с Джемми решили его навестить. Когда мы туда приехали, мистер Кодлер, самый кроткий и улыбчивый человечек, каких мне когда-либо доводилось встречать, провел нас по столовым и спальням (он их называл «дыртуары»), которые показались нам благоустроенными — лучше нельзя.

— Сегодня у нас день отдыха, — сообщил мистер Кодлер.

И впрямь на то было похоже. В столовой с полдюжины юных джентльменов играли в карты. («Все — первостатейная знать», — заметил мистер Кодлер.) В спальне был только один молодой джентльмен, он валялся на постели, читая роман и покуривая сигару.

— Необычайный талант! — шепнул мистер Кодлер. — Достопочтенный Том Фиц-Уортер, кузен лорда Байрона!! Дни напролет курит. Пишет очаровательнейшие стихи. Таланту, сударыня, таланту нужно давать волю.

— Ну, знаете, — ответствовала моя Джемми, — ежели это талант, то, по мне, — пускай лучше мистер Таггеридж Коукс Таггеридж останется бездарью.

— Сударыня, это невозможно. Мистер Таггеридж Коукс Таггеридж не может быть бездарным, даже при всем старании.

В эту минуту в спальне появился лорд Лоллипоп, третий сын маркиза Аликомпейна. Нас тотчас представили друг другу — лорд Клод Лоллипоп — мистер и миссис Коукс. Маленький лорд удостоил нас кивком, моя супруга отвесила глубокий поклон, так же как и мистер Кодлер; последний, видя, что милорд спешит на площадку для игр, попросил его отвести нас туда.

— Пошли! — говорит милорд.

Покамест он шагал впереди, да посвистывал, мы вволю налюбовались роскошными дырками на его локтях, а также на прочих местах.

Около двух десятков юных аристократов (и джентльменов) собрались у будки пирожницы на краю лужайки.

— Тут продают жратву, — сообщил милорд, — и мы, молодые джентльмены, кто при деньгах, покупаем тут сласти, а у кого пустой карман — те в долг.

Потом мы прошли мимо младшего учителя — рыжего и жалкого, который одиноко сидел на скамье.

— Это мистер Хикс, наш младший учитель, сударыня, — пояснил милорд. — Он нам бывает полезен: в него сподручно камешками кидать, а еще он парням куртки держит, когда дерутся или когда играем в крикет. Ну, Хикс, как твоя мамаша? Не знаешь, чего они шум подняли?

— Кажется, милорд, — весьма смиренно отвечал младший учитель, — где-то неподалеку происходит встреча боксеров, достопочтенный мистер Мак…

— А ну, ходу! — крикнул нам лорд Лоллипоп.

Быстрый переход