Изменить размер шрифта - +

- За нами следят, - сказал Оливер, как только Майкл остановил машину. - Хотя я надеюсь, что нет необходимости это говорить. Даже дышащие должны чувствовать это.

- Это вы так нас называете? - спросил Шейн.

- Как вы называете нас кровососами, пиявками, паразитами? Да. Хотя это более лестно.

- Он прав, - сказала Ева, и Клэр видела, как сжались ее плечи и она все еще дрожала, хотя была тепло укутана. - Они следят за нами.

Оливер вышел и поднял голос.

- Хватит таращиться, Морли. Впереди серьезная работа.

- Здесь?

Клэр услышала ленивый голос сверху. С башни с часами. Она откинула голову назад и увидела тень, стоящую прямо под ярким светом от циферблата часов. Морли собственной персоной. Он подошел к краю крыши и спрыгнул, как если бы четырехэтажное падение было пустяком - а так и могло быть для вампиров. Он едва даже согнул колени при приземлении, и, когда он поднялся, Клэр увидела, что ему удалось найти одежду, что подходит ему в Блейке - драматичный во весь рост кожаный, выцветший коричневый пыльник, длинный красный шарф, что развивался на ветру, шляпа с полями. Его глаза блестели в темноте малиновым.

- Расскажи мне о своем кризисе, Оливер. Ты построил царство кошек, а теперь крысы взяли верх, так? Они загнали всех лоснящихся мышеловов в клетку и кормят объедками. Скоро они подавят вас и будут праздновать, и тогда это будет царство крыс. Крысы и кошки, сыр и пожалуйста-могу-ли-я-перекусить. - Морли сделал паузу, облокотился о капот машины и осмотрел Оливера с головы до ног. - Я знал, что ты старый, мой мальчик, но, серьезно, римляне?

- Это был долгий день. Я не в настроении для твоего идиотизма.

- И все же ты в настроении для моей помощи. Интересно. Ну, тогда пойдем. Миссис Грант ждет.

Морли не стал ждать, пока они согласятся; он просто пошел по улице. Хлопанье его пальто на ветру было единственным звуком, которое он издавал, идя по дороге.

Все они обменялись взглядами. Оливер с отвращением покачал головой, залез в машину и взял безвольное тело Аиши. Он держал ее так же легко, как подушку.

 - Ну? - рявкнул он. - Морли может быть и показушник, но он неплохо разбирается в тактике. И я мог бы отметить, что сейчас мы цели для его последователей. Они уже прицелились в каждого из нас.

Ева моргнула.

- Э-э-э... как ты узнал?

- Тактика, - сказал Оливер и пошел по дороге вслед за Морли.

Клэр пожала плечами, когда Шейн поднял брови.

 - Ладно, - произнес он. - Думаю, мы тоже идем.

Майкл посмотрел на молчаливые, темные окна вокруг них и закричал:

 - Можете оставить машину себе!

Затем он взял Еву за руку и повел ее вслед за Оливером.

 

***

 

- О нет, только не старая библиотека, - сказал Шейн, очень хорошо пародируя голос и интонацию Оливера. - Как ему утомительно наше общество.

Клэр толкнула его локтем.

- Видимо, тебе лучше.

- Похоже на то, да?

Это, подумала она с внезапным порывом беспокойства, не было ответом. Это была отговорка.

 - Тебе лучше?

- Если под лучше ты подразумеваешь осознание, что здесь повсюду долбаные вампиры, то да, намного лучше. Но я справляюсь.

- Если не выдержишь, дашь мне знать?

- Конечно. Я начну выть.

- Не смешно.

- Ну, в свое оправдание могу сказать, что и не должно быть смешно. В смысле, я могу буквально завыть.

- Шейн. - Она заставила его остановиться, и когда их глаза встретились, его самоуверенная маска пала. - Мы справимся с этим. Обещаю.

Он наклонился и поцеловал ее в губы - тепло, сладко, нежно, все то, что она в нем любила. Все, что было внутри него, похороненное когда-то крутым парнем и едкими речами.

 - Я думаю, ты в состоянии решить любую проблему, - сказал он. - Я счастлив быть с тобой. Пока ты снова не обмажешься кровью Королевы Вампиров - я может и фрик, но не до такой степени.

Быстрый переход