|
Конечно, порой это чертовски тяжело, порой скучно до смерти, и бывают дни, когда ступни у тебя будто наливаются свинцом, а вместо костей в ногах – словно ножи, и есть такие отделы, куда тебе противно заходить, но все равно нужно, и тебе тошно изо дня в день смотреть на лица покупателей, эти пустые, жадные лица: вроде бы они уже получили все, чего хотели, но нет, им все мало, и даже жирные ведут себя, как голодные, правда? А операторы – Боже милостивый, эти операторы! Бесы противоречия, посланные, чтобы мучить нас. Но, Фрэнк, разве все это не стоит того мига, когда ты осуществляешь ловкую, чистую поимку? Когда ты хватаешь с поличным настоящего профессионала, виртуоза своего дела, и знаешь, что этот прожженный ловкач с гибкими пальцами – твой, что ему от тебя никуда не деться, что с ним покончено? Не стоит ли море мерзости этого чудесного чувства абсолютной уверенности, которое сразу же появляется, когда кладешь руку ему на плечо и показываешь ему запись того, что он совершил, на своем «сфинксе», а потом читаешь над ним «Воровское благословение»? Эти редкие минуты чистой, сладкой ясности – вот настоящее вознаграждение Призрака за долгие часы суеты и маяты, скуки и тоски. Ты не согласен?
Фрэнк уже собирается ответить, как вдруг происходит сразу две вещи. Сначала из громкоговорителя, установленного над дверью кабинета, слышатся семь нот, разлетающихся по всему коридору, а затем раздается голос, сообщающий о молниеносной распродаже в отделе «Сельскохозяйственная техника».
– Вниманию покупателей!
Почти одновременно Фрэнку на ухо начинают шептать из «Глаза»:
– Мистер Хаббл? – Это та же девушка, с которой он разговаривал четверть часа назад. – Извините, что беспокою в перерыве, но вас хотят видеть в Следственном отделе.
– А что случилось?
– Это та воровка, которую вы арестовали. Она хочет с вами говорить. Настаивает.
– Но я сейчас занят.
– Фрэнк?
– «Сельскохозяйственная техника» находится в юго‑восточном секторе на Красном этаже. Туда можно попасть, воспользовавшись лифтами, помеченными буквами «И», «К» и «Л».
– Фрэнк?
– Извини, Дона… – Извини, Дональд, я разговариваю с «Глазом». – «Глаз», все это очень странно.
– Понимаю, мистер Хаббл, я сама бы и не подумала вас беспокоить, но там, в Следственном, уверяют, что она отказывается с кем‑либо говорить, пока вы не придете.
– Говорить? О чем?
– Простите, но я не знаю. Мне об этом не сообщили.
– Другого времени не могли найти! – По правде говоря, думает Фрэнк, могло быть куда хуже.
– Что поделать? Еще раз приношу свои извинения.
– Ладно, скажите, что Хаббл идет. – Дональд, мне надо идти.
– А что случилось?
– Сам не знаю.
– Что, нельзя с этим подождать? Неужели вместо тебя кто‑нибудь другой не управится?
– Видимо, нет.
Мистер Блум оставляет свои подозрения при себе. Для Призрака вполне естественно сделать вид, что у него неотложная встреча, чтобы выкарабкаться из ситуации, начавшей приобретать неприятно‑личную окраску.
– Ну хорошо. Знаешь, нам явно есть о чем потолковать. Давай за обедом встретимся.
– Дональд, я не…
– Давай в час, в итальянском ресторане на кольце Зеленого этажа.
– Думаю, это не лучшее место для разговора.
– Фрэнк, да там никто на тебя внимания не обратит! Или на меня – если я сам этого не захочу.
– Ну… – Фрэнк уже стоит в дверях.
– Значит, договорились. |