Книги Фантастика Джуд Уотсон Дно страница 23

Изменить размер шрифта - +

Ферус не хотел использовать световой меч. Подобные новости разлетаются быстро — о появившемся джедае мигом станет известно. А ему совсем не хотелось облегчать работу Малоруму. Кроме того, он же слышал, что Малорум знает — Фай-Тор жива. Незачем было подвергать лишней опасности и её.

Однако и самоубийство в его планы не входило.

Такого отточенного чувства самосохранения, как у Тревера, он ещё не встречал. Секунды не прошло, а парень уже рванул в сторону и закатился под днище спидера.

— Вау! — завопила женщина с бластером в кобуре на перевязи, — Смотрите, мелкая песчаная крыса! Ловите его!

Ферус прыгнул и приземлился на крыше спидера. Выхватил бластер.

— Сначала вам придется справиться со мной.

Лязг, грохот. И без того приятная компания вмиг ощетинилась самым разнообразным оружием. Карманный бластер. Бластерная винтовка. Вибронож. И ещё один. И даже нечто, напоминающее имперскую пику-станер.

— С удовольствием, — промурлыкал ботан.

Внезапно из темноты кантины раздался басовитый смех.

— Вы не будете возражать, если я попрошу не убивать этого бедолагу, а, друзья? — прогудел Декстер Джеттстер, — Думаю, он мне знаком.

 

Глава 9

 

Декстер махал им тремя из четырех своих рук, приглашая зайти. Ферус и Тревер с опаской шагнули в полутемное помещение. В нескольких шагах позади них с мрачным ворчанием разочаровано плелась команда мордоворотов.

Они уселись за столик, явно слишком маленький для огромной туши Декстора. Махнув остальным, чтобы оставили их, хозяин заведения перевел пристальный дружественный взгляд своих блестящих маленьких глазок на Феруса.

— Ферус Олен, не так ли? Я помню, ты приходил сюда вместе с Сири. Я полагал, ты навсегда оставил Корускант. Это был серьезный шаг. И кто это с тобой?

— Тревер Флум, — представился Тревер.

— Итак, Тревер Флум и Ферус Олен, что привело вас сюда?

— Оби-Ван сказал, что вы сможете помочь мне, — ответил Ферус, — Я видел его несколько дней назад.

Декстор откинулся назад, схватившись за грудь всеми четырьмя руками. Прерывисто выдохнул.

— Послушай, парень, к подобным новостям нужно подготавливать! Он жив! Как я рад это слышать! Где он?

— Этого я не могу вам сказать, — ответил Ферус, — Но он передает вам привет.

— Ладно, если увидишь его, передай, что Декстер Джеттстер — все еще его друг.

— Он будет рад слышать, что с вами все в порядке.

— В порядке?! — Декстер захохотал, — Ну, это слишком сильно сказано. Я не шел бы так далеко. Скажем так — я выживаю.

— Вы — один из Исчезнувших…

— Исчезнувший и есть. Ни имени, ни каких-либо данных, ничего вообще — меня нет, — он опять хихикнул, но на этот раз показалось, что с сожалением, — Оби-Ван сказал, что я могу помочь вам? Сомневаюсь, что во многом. Но если вам тоже надо стать Исчезнувшими, я могу свести вас с нужными людьми. Найти для вас место, где бы вы могли остаться на некоторое время — не слишком долго, потому что Исчезнувшие вынуждены постоянно перемещаться. Некоторые из нас поддерживают связь друг с другом, другие просто уходят. Нет никаких правил. Каждый выживает, как может.

Ферус глянул в глубину бара. Группа, выскочившая тогда за вышибалой, сидела тут же неподалеку — спиной к стойке, не сводя с них глаз. Клыкастый протирал стол, не глядя возя по нему грязной тряпкой, и тоже был весь внимание.

— Пусть они вас не беспокоят. Они просто охраняют меня. Это самый лучший способ отпугивать незваных гостей.

Быстрый переход