Изменить размер шрифта - +
То же самое надо было сделать с распечаткой той беседы, если таковая уже была готова. Он еще раз напомнил, что никто не должен касаться ни пленки, ни распечатки. Полковник просил Беллу ждать его в управлении, никуда не отлучаясь, – в Рим они должны приехать к обеду.

Гвидо его поблагодарил, но Сатта лишь безразлично пожал плечами.

– Ты же знаешь, как иногда случается. У этих людей повсюду есть стукачи и информаторы, а Беллу я доверяю полностью.

Вдруг полковник вспомнил о пакете, переданном мотоциклистом. Он вскрыл печать и долго читал текст телекса.

– Матерь Божья, пресвятая Богородица, Дева Мария! – произнес он, как в бреду, кончив читать донесение.

– В чем дело? – спросил Гвидо.

Сатта объяснил. Размышляя над тем, зачем Кризи ездил в Марсель, он пришел к выводу, что там было закуплено вооружение. Он попросил своего марсельского коллегу выяснить, кто мог бы продать Кризи это оружие и что именно он купил. Тот, не без труда и лишь после применения жесткого давления, получил требуемую информацию. В донесении, которое Сатта только что получил, содержался полный перечень вооружения, находящегося у Кризи.

– Что такое РПГ-7, поражение «Д»? – спросил он.

– Противотанковая ракетная установка, – ответил Гвидо с невеселой ухмылкой. – Наемники их называют «еврейскими базуками».

– Их что, в Израиле производят?

Гвидо покачал головой.

– Нет, в России. Но когда в них вставлен ракетный заряд, они выглядят, как обрезанный половой член.

Сатте было не до смеха.

– Кризи знает, как ими пользоваться? – поинтересовался полковник.

Видимо, Гвидо понравилось выражаться образным языком.

– Он с ними обращается так же, как ты со своим членом, когда идешь справлять малую нужду.

Теперь Сатта улыбнулся, однако выглядел он все так же озадаченно.

– Мафия много чем располагает, но танков у них нет наверняка.

Гвидо пояснил:

– Эти ракеты применяются и для других целей – с их помощью можно пробивать каменные стены, взрывать стальные ворота. Они могут пробить броню толщиной до двенадцати дюймов.

Сатта тщательно обдумывал полученную информацию. Когда он снова заговорил, в голосе его звучало искреннее сожаление.

– Получается, их пробойная сила чуть больше, чем у моего члена.

Гвидо, улыбнувшись, не смог с ним не согласиться.

 

 

– Никакая опасность вам не угрожает. Я не собираюсь причинять вам зла, я не вор.

Он прошел в комнату, легонько подталкивая перед собой старика.

Через несколько минут Джузеппе и Тереза были накрепко примотаны липкой лентой за запястья и лодыжки к креслам. Мужчина обращался с ними очень бережно, почти ласково, спокойно о чем-то болтая на неаполитанском наречии. Ему просто нужно было на некоторое время воспользоваться их домом. Им от этого не будет никакого вреда.

Страх их понемногу рассеялся, они с интересом наблюдали за тем, как мужчина вынул из сумки два цилиндра. Потом он привинтил их друг к другу и скрепил специальной защелкой, легко скользнувшей в пазу неглубокого желобка. В юности Джузеппе служил в армии и теперь угадал, что цилиндр – сложное современное оружие с приспособлением, похожим на оптический прицел. Догадка его подтвердилась, когда из той же сумки мужчина вынул конической формы снаряд со скругленной передней частью. Он отогнул стабилизаторы снаряда и аккуратно втолкнул его внутрь цилиндра, так что снаружи остался лишь тупой его конец.

После этого незнакомец вынул из сумки второй снаряд и пару темных очков, какими обыкновенно пользуются сварщики, и неторопливо вышел на задний дворик.

Быстрый переход