– Как мило с вашей стороны заглянуть на огонек! Не откажите в любезности объяснить, как вам удалось попасть во дворец. Вы с Карпатаном, похоже, умеете появляться и исчезать не хуже Гудини.
Сандра небрежно махнула рукой.
– Карпатан показал мне дорогу с веранды на заднюю лестницу. Я так боялась, что сама не понимала, куда иду. – Девушка нахмурилась. – Мне не нравится, что вы используете меня как шахматную пешку – и вы, и Шандор. Я – подданная Соединенных Штатов, черт побери!
– Пешка? – Налдона, прищурившись, смотрел на Сандру. Какие у него жестокие, холодные глаза. – Почему это вы говорите, что Карпатан считает вас пешкой? Он грудью встал на вашу защиту в Лимтане.
– Это было до того, как вы сожгли его дурацкий замок. Можно подумать, что эта груда камней – живое существо. Потеряв его, он превратился в настоящего психа.
– Правда? – В глазах Налдоны мелькнула усмешка. – Значит, ему было больно?
Черт бы побрал этого мерзавца! Какой самодовольный у него вид! Сандра поспешно опустила ресницы, чтобы Налдона не прочел в ее глазах истинные чувства.
– Очень, очень больно. Он был вне себя от бессильной ярости. Все время проклинал вас. – Она старалась говорить возмущенно. – Представляете, он даже обвинил во всем меня! А какое я имею к этому отношение? В чем моя вина, если я устала тащиться целый день по горам и сказала, что не могу больше идти? Да и сам он был вовсе не прочь затащить меня в ближайшую спальню. А теперь обращается со мной, точно с прокаженной!
– Как вам не повезло! – иронично заметил Налдона. – Однако это вовсе не объясняет, почему Карпатан решил послать вас в логово льва. – Он презрительно скривил губы. – И почему вы согласились на это.
– Шандор решил задобрить вас, дав вам в руки еще одного заложника. А я только и мечтала о том, чтобы снова оказаться рядом с Джеймсом. Он всегда был так добр ко мне – не то что Карпатан. Когда вы отпустите Брюнера, я уйду с ним. У вас ведь нет больше причин желать мне зла? – Она наивно взмахнула ресницами. – Могу я увидеть Джеймса?
Поколебавшись немного, Налдона пожал плечами и отступил назад.
– Почему бы и нет? Заходите, мисс Баллард. Присоединяйтесь к нашей вечеринке. – Он сделал знак охраннику, и тот опустил пистолет. – Жаль, что мне не удастся использовать вас в игре против Карпатана. Но ничего – я найду способ поправить свое положение. Брюнер очень богатый человек, а мне понадобится много денег, чтобы обеспечить себе сносное существование в эмиграции. Кажется, вы очень дороги ему, мисс Баллард.
– Я знаю, как доставить мужчине удовольствие, – заявила Сандра, входя в комнату. – Мы с Джеймсом отлично понимаем друг друга. – Она беспокойно оглянулась через плечо. – Надеюсь, вы не рассказали ему о том, что произошло между мной и Карпатаном?
Налдона покачал головой.
– Пока что я готов хранить ваш маленький секрет. Возможно, Брюнер вообще ни о чем не узнает, если вы обещаете помочь мне договориться с ним. – Налдона кивнул на дверь в другом конце комнаты. – Брюнер заперт там. Старик будет рад до смерти, что я вернул ему его маленькую подружку. – Он залез в карман, вынул оттуда ключ и протянул Сандре. – Ублажайте его как следует. Если Карпатан не согласится на мои условия, то это последний раз в его жизни.
– Вы не сделаете этого. Мы – американские граждане! – Сандра уверенно направилась к ванной. – Вы с Карпатаном уладите свои проблемы, и мы с Джеймсом уедем отсюда. – Она отперла дверь. – Я сыта по горло этой вашей Тамровией!
Налдона вышел на середину комнаты.
– «Американские граждане»! Вы произносите эти слова как магическое заклинание. А ведь здесь это ничего не значит. |